Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tranquilo, tranquila Adj. | ruhig | ||||||
| tranquilo, tranquila Adj. - descontraído | gelassen | ||||||
| tranquilo, tranquila Adj. | unaufgeregt | ||||||
| tranquilo, tranquila Adj. | friedlich - ruhig | ||||||
| tranquilo, tranquila Adj. - Ex.: final de semana, noite, sono | geruhsam | ||||||
| tranquilo, tranquila Adj. - Ex.: rua; sem trânsito | verkehrsberuhigt | ||||||
| tranquilo, tranquila Adj. | tiefenentspannt [ugs.] - unaufgeregt | ||||||
| tranquilo, tranquila Adj. | cool englisch [ugs.] - gelassen | ||||||
| tranquilo, tranquila Adj. - Ex.: um vilarejo | verschlafen [fig.] - z. B. Dorf | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar tranquilo(-a) | beruhigt sein | war, gewesen | | ||||||
| ficar tranquilo(-a) | einen klaren/kühlen Kopf behalten | ||||||
| ficar tranquilo(-a) | einen klaren/kühlen Kopf bewahren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fique tranquilo! | Beruhigen Sie sichAkk.! | ||||||
| Vivemos num bairro tranquilo. | Wir leben in einer ruhigen Gegend. | ||||||
| Vivemos num bairro tranquilo. | Wir wohnen in einer ruhigen Gegend. | ||||||
| Os negócios andam tranquilos atualmente. | Im Geschäft ist zur Zeit (auch: zurzeit) nicht viel los. | ||||||
| Por fim uma noite tranquila em casa. | Endlich ein ruhiger Abend zu Hause. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| tranquila, sossegada, pacato, tranquilamente, serenamente, calmo, plácido, sossegado, pacata, calma, calmamente, serena, plácida | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






