Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чёрный auch [fig.] Adj. | schwarz auch [fig.] | ||||||
| тёмный auch [fig.] - о наме́рениях, о мы́слях и т. п. Adj. | schwarz auch [fig.] | ||||||
| мра́чный Adj. - о наме́рениях, о мы́слях и т. п. | schwarz [fig.] | ||||||
| чёрно-бе́лый Adj. | schwarz-weiß auch: schwarzweiß | ||||||
| чёрно-кра́сно-золото́й Adj. - цвета́ госуда́рственного фла́га Ве́ймарской респу́блики, ГДР и ФРГ | schwarz-rot-golden | ||||||
| черносморо́диновый Adj. | aus schwarzen Johannisbeeren | ||||||
| чернобро́вый Adj. | mit schwarzen Augenbrauen | ||||||
| чернору́кий Adj. | mit schwarzen Händen | ||||||
| черногру́дый Adj. | mit schwarzer Brust | ||||||
| чернозо́бый Adj. | mit schwarzer Kehle | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чёрный цвет m. | das Schwarz kein Pl. | ||||||
| чёрный m. - цвет | das Schwarz kein Pl. | ||||||
| тра́ур m. | das Schwarz kein Pl. | ||||||
| меланоце́товые Pl. [ZOOL.] | die Schwarzangler wiss.: Melanocetidae (Familie) | ||||||
| мелано́новые Pl. [ZOOL.] | die Schwarzdorsche wiss.: Melanonidae (Familie) | ||||||
| центроло́фовые Pl. [ZOOL.] | die Schwarzfische wiss.: Centrolophidae (Familie) | ||||||
| скомброла́ксовые Pl. [ZOOL.] | die Schwarzmakrelen wiss.: Scombrolabracidae (Familie) | ||||||
| чёрный пиа́р m. | "schwarze PR" | ||||||
| электроннолучева́я тру́бка для чёрно-бе́лого телеви́дения f. | die Schwarz-Weiß-Bildröhre Pl.: die Schwarz-Weiß-Bildröhren | ||||||
| чёрно-белое телеви́дение n. | das Schwarz-Weiß-Fernsehen auch: Schwarzweißfernsehen kein Pl. | ||||||
| чёрно-кра́сно-золото́й флаг m. - госуда́рственный флаг Ве́ймарской респу́блики, ГДР и ФРГ | das Schwarz-Rot-Gold auch: Schwarzrotgold kein Pl. | ||||||
| чёрно-бе́лая плёнка f. [FOTO.] | der Schwarz-Weiß-Film auch: Schwarzweißfilm Pl.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme | ||||||
| чёрно-белое кино́ n. [FOTO.] | der Schwarz-Weiß-Film auch: Schwarzweißfilm Pl.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme | ||||||
| чёрно-бе́лый фильм m. [FOTO.] | der Schwarz-Weiß-Film auch: Schwarzweißfilm Pl.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| черноше́йный Adj. | Schwarzhals... | ||||||
| черноно́гий Adj. [ZOOL.] | Schwarzfuß... | ||||||
| черноклю́вый Adj. [ZOOL.] | Schwarzschnabel... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| покупа́тьuv на чёрном ры́нке (что-л.) купи́тьv на чёрном ры́нке (что-л.) | (etw.Akk.) schwarz kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
| кра́ситьuv в чёрный цвет (что-л.) покра́ситьv в чёрный цвет (что-л.) | etw.Akk. schwarz färben | färbte, gefärbt | | ||||||
| черне́тьuv - видне́ться | schwarz schimmern | schimmerte, geschimmert | | ||||||
| черне́тьuv - станови́ться чёрным почерне́тьv - стать чёрным | schwarz werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| темне́тьuv - выделя́ться чёрным пятно́м | sichAkk. schwarz abheben | ||||||
| черне́тьuv - видне́ться | sichAkk. schwarz abheben | ||||||
| стра́шно серди́тьсяuv [ugs.] стра́шно рассерди́тьсяv [ugs.] | sichAkk. schwarz ärgern | ||||||
| не везти́uv (кому́-л.) [ugs.] - безл. не повезти́v (кому́-л.) [ugs.] - безл. | den Schwarzen Peter ziehen | zog, gezogen | [ugs.] | ||||||
| обла́мыватьсяuv [sl.] облома́тьсяv [sl.] обломи́тьсяv [sl.] | den Schwarzen Peter ziehen | zog, gezogen | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чёрным по бе́лому | schwarz auf weiß | ||||||
| почерне́тьv от зло́сти [ugs.] | schwarz vor Ärger werden [ugs.] | ||||||
| чёрный ко́фе | schwarzer Kaffee | ||||||
| несчастли́вый день | ein schwarzer Tag | ||||||
| неуда́чный день | ein schwarzer Tag | ||||||
| роково́й день | ein schwarzer Tag | ||||||
| бе́лая воро́на [fig.] | schwarzes Schaf [fig.] | ||||||
| чёрный день [fig.] | ein schwarzer Tag | ||||||
| ме́ткое замеча́ние | ein Schuss ins Schwarze [ugs.] | ||||||
| попада́ние в са́мую то́чку | ein Schuss ins Schwarze [ugs.] | ||||||
| уда́р в цель | ein Schuss ins Schwarze [ugs.] | ||||||
| ло́вко сва́ливатьuv вину́ (на кого́-л.) ло́вко свали́тьv вину́ (на кого́-л.) | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuschieben | ||||||
| ло́вко сва́ливатьuv отве́тственность (на кого́-л.) ло́вко свали́тьv отве́тственность (на кого́-л.) | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuschieben | ||||||
| подсо́выватьuv (кому́-л.) неприя́тное де́ло | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuschieben | ||||||
| ло́вко сва́ливатьuv вину́ (на кого́-л.) ло́вко свали́тьv вину́ (на кого́-л.) | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuspielen | ||||||
| ло́вко сва́ливатьuv отве́тственность (на кого́-л.) ло́вко свали́тьv отве́тственность (на кого́-л.) | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuspielen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Чёрные сдали́сь. - в ша́хматах | Schwarz gibt auf. | ||||||
| Зал был задрапиро́ван чёрным. | Der Saal wurde schwarz ausgeschlagen. | ||||||
| У меня́ потемне́ло в глаза́х. | Mir wurde es schwarz vor den Augen. | ||||||
| У меня́ потемне́ло в глаза́х. | Mir wurde schwarz vor den Augen. | ||||||
| У меня́ пошли́ круги́ пе́ред глаза́ми. | Mir wurde schwarz vor den Augen. | ||||||
| Она́ оде́лась во всё чёрное. | Sie hat sich schwarz angezogen. | ||||||
| Она́ всегда́ хо́дит в чёрном. | Sie trägt immer Schwarz. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| finster | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







