Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| слы́шный Adj. | hörbar | ||||||
| едва́ слы́шный Adj. | leise | ||||||
| чуть слы́шно Adv. | leise | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| едва́ слы́шный | kaum hörbar | ||||||
| едва́ слы́шный | kaum vernehmbar | ||||||
| чуть слы́шно | kaum hörbar | ||||||
| чуть слы́шно | sehr leise | ||||||
| по его́ го́лосу слы́шно, что ... | man hört ihm an, dass ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то слы́шно по его́ го́лосу. | Man merkt es ihm an der Stimme an. | ||||||
| Слы́шен че́й-то го́лос. | Eine Stimme ist zu hören. | ||||||
| Здесь пло́хо слы́шно. | Hier hört man schlecht. | ||||||
| Бы́ло слы́шно, как она́ пе́ла. | Man hörte sie singen. | ||||||
| Здесь всё хорошо́ слы́шно. | Hier kann man alles gut hören. | ||||||
| Мне ничего́ не слы́шно. | Ich höre nichts. | ||||||
| О нём ничего́ не слы́шно. | Er lässt nichts von sich hören. | ||||||
| О нём ничего́ не слы́шно. | Von ihm ist nichts zu hören. | ||||||
| Сра́зу слы́шно, что он из Ве́ны. | Man hört ihm sofort den Wiener an. | ||||||
| Три го́да о нём ничего́ не́ было слы́шно, лишь не́сколько неде́ль наза́д он вдруг объяви́лся в Берли́не. | Drei Jahre ließ er nichts von sich hören, erst vor Wochen tauchte er in Berlin wieder auf. | ||||||
| Я мне Вас не слы́шно. | Ich kann Sie nicht hören. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| слы́шный | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







