Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la hartada auch: hartá, jartá [ugs.] | die Sattheit Pl. | ||||||
| la hartada auch: hartá, jartá [ugs.] | der Überdruss kein Pl. | ||||||
| la hartada auch: hartá, jartá [ugs.] | das Übermaß kein Pl. | ||||||
| la hartada auch: hartá, jartá [ugs.] | die Übersättigung Pl.: die Übersättigungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| una hartada [ugs.] | sehr | ||||||
| una hartada [ugs.] | viel | ||||||
| harto Adv. - mucho | viel | ||||||
| harto Adv. - muy | ziemlich | ||||||
| harto Adv. - muy | sehr | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hartarse | sichAkk. satt essen | ||||||
| hartarse de algo (oder: alguien) | jmds./etw. überdrüssig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| hartar a alguien con algo [fig.] | jmdn. mit etw.Dat. belästigen | belästigte, belästigt | | ||||||
| hartar algo (oder: a alguien) de algo [fig.] | jmdn./etw. mit etw.Dat. überhäufen | überhäufte, überhäuft | | ||||||
| hartarse de algo (oder: alguien) [fig.] | jmdn./etw. satthaben | hatte satt, sattgehabt | | ||||||
| hartarse de algo (oder: alguien) [fig.] | von jmdm./etw. genug haben | hatte, gehabt | | ||||||
| hartarse de +Inf. [ugs.] [fig.] - p.ej.: ganar dinero | jede Menge von etw.Dat. tun | tat, getan | - z. B.: Geld verdienen | ||||||
| hartarse de mirar algo (oder: a alguien) | sichAkk. an jmdm./etw. sattsehen | ||||||
| no hartarse de mirar algo (oder: a alguien) | sichAkk. an jmdm./etw. nicht sattsehen können | ||||||
| ser harto elocuente | Bände sprechen | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| charada | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| friego, cantidad, jartá, demasía, mucho, exorbitancia, enormidad, puñado, rato, harto, chorro, sobresaturación, hartá, hartazgo, retiarto, empalago, cantidubi | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la hartada, tamb.: hartá, tamb.: jartá - die Sattheit, die Übersättigung, der Überdruss, der Übermaß | Letzter Beitrag: 22 Feb. 24, 18:13 | |
| DEA: hartada (frecuentemente hartá, también con la grafía jartá en zonas de aspiración)I. f. | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






