Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el chorro | der Strahl Pl.: die Strahlen | ||||||
el chorro | der Guss Pl.: die Güsse | ||||||
el chorro | die Pechkohle Pl.: die Pechkohlen | ||||||
el chorro | la chorra [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) | der Dieb | die Diebin Pl.: die Diebe, die Diebinnen | ||||||
chorro uniforme | zusammenhängender Strahl | ||||||
chorro de agua | der Wasserstrahl Pl.: die Wasserstrahlen | ||||||
chorro de aire | der Luftstrahl Pl.: die Luftstrahlen | ||||||
chorro de arena | das Sandstrahlen kein Pl. | ||||||
chorro de arena | der Sandstrahl Pl.: die Sandstrahlen | ||||||
chorro a presión | der Drucksprühstrahl | ||||||
chorro lleno [ELEKT.] | der Vollstrahl Pl.: die Vollstrahlen | ||||||
chorro pulverizado [ELEKT.] | der Sprühstrahl Pl.: die Sprühstrahlen | ||||||
baño de chorro | das Sprudelbecken Pl.: die Sprudelbecken | ||||||
barrena de chorro | der Düsenmeißel Pl.: die Düsenmeißel |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a chorro | ununterbrochen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un chorro [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | sehr | ||||||
un chorro [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | viel | ||||||
como los chorros del oro [ugs.] [fig.] | spiegelblank [fig.] | ||||||
limpio (auch: limpia) como los chorros del oro | blitzsauber [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salir a chorro - agua, etc. | spritzen | spritzte, gespritzt | - Wasser, etc. | ||||||
caer en chorros - lluvia, etc. | herabströmen | strömte herab, herabgeströmt | - Regen etc. | ||||||
salir a chorros - sangre, etc. | herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | - Blut, etc. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ahorro, charro, chorar, chorlo, choro, chorra, chorreo, churro, correo, corro, hórreo, horror | Choreo, Churro, Horror |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ladronzuelo, hurtador, puñado, chorra, cantidad, ratera, ladronzuela, cantidubi, chiflón, caco, friego, harto |
Werbung