Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beber (algo) | (etw.) trinken | trank, getrunken | | ||||||
beber algo (rápido después de tomar algo para quitar el sabor) | mit etw.Akk. nachspülen | spülte nach, nachgespült | [ugs.] - hinterhertrinken | ||||||
beber - alcohol | picheln | pichelte, gepichelt | [ugs.] - Alkohol | ||||||
beber - alcohol | süffeln | süffelte, gesüffelt | [ugs.] - Alkohol | ||||||
beber - alcohol | etw.Akk. zischen | zischte, gezischt | [ugs.] - Alkohol, v.a. Bier | ||||||
beber - mucho alcohol y con más personas | zechen | zechte, gezecht | [ugs.] - Alkohol | ||||||
beber - alcohol | saufen | soff, gesoffen | [sl.] - Alkohol | ||||||
beberse algo - acabarlo | etw.Akk. austrinken | trank aus, ausgetrunken | | ||||||
beber a la salud de alguien | jmdm. zutrinken | trank zu, zugetrunken | | ||||||
beber la cicuta | den Schierlingsbecher leeren | ||||||
beber la cicuta | den Schierlingsbecher trinken | ||||||
beber a la salud de alguien | auf jmds. Wohl trinken | ||||||
beber a la salud de alguien | ein Prosit (auf jmdn./etw.) ausbringen | ||||||
beber algo a sorbitos | an (oder: von) etw.Dat. nippen | nippte, genippt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
agua de beber | das Trinkwasser Pl.: die Trinkwässer | ||||||
recipiente para beber | das Trinkgefäß Pl.: die Trinkgefäße |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beber como una cuba [fig.] | wie ein Loch saufen [fig.] [ugs.] | ||||||
beber como una esponja [fig.] | wie ein Loch saufen [fig.] [ugs.] | ||||||
Agua que no has de beber, déjala correr. | Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. | ||||||
Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie etwas beschwören. | ||||||
Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie nie sagen. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bebimos con Wolfgang y Peter el aguardiente casero. | Wir tranken den selbstgebrannten Schnaps mit Wolfgang und Peter. | ||||||
No hay inconveniente en beberlo así. | Es spricht nichts dagegen, es so zu trinken. | ||||||
Silvia se tomó la medicina y se bebió acto seguido un vaso de agua. | Silvia nahm die Medizin und spülte mit einem Glas Wasser nach. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bebé, bebe, deber | beben, Beben, Beere, Berber, Beter, Biber, Eber, Feber, Geber, Heber, Leber, über, Über, Weber |
Werbung