esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

deber, weber beben, beere, beter, biber, feber, geber, heber, leber, über, weber

Aus dem Umfeld der Suche

trincar, pimplar

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

tomar y beberLetzter Beitrag: 17 Aug. 10, 11:08
Hallo, wo liegt hier der Unterschied? Gruß60 Antworten
beber/beberse; comer/comerse etc.Letzter Beitrag: 24 Aug. 10, 19:15
Hallo, gibts ne Liste im Internet von Verben die man 'reflexionieren' kann? 10 Antworten
um mehr trinken zu können - por la posibilidad de beber mucho más/ para poder beber más?Letzter Beitrag: 11 Jan. 11, 18:43
danke1 Antworten
Ich trinke gerne Mineralwasser. - Me gusta beber el agua mineral.Letzter Beitrag: 13 Jul. 12, 02:56
Hallo, wie würdet Ihr das auf Spanisch sagen? Danke!5 Antworten
sin comer ni beberLetzter Beitrag: 26 Feb. 07, 11:51
"Me he visto envuelto en una situación embarazosa en el trabajo sin comerlo ni beberlo." he…2 Antworten
beber hasta el agua de las macetasLetzter Beitrag: 20 Aug. 13, 22:33
es verdad que significa "saufen bis zum Umfallen?4 Antworten
Hast du Lust, dich dieses Wochenende auf einen Kaffee zu treffen? - Tienes ganas de encontrarte conmigo para beber un cafe este fin de semana?Letzter Beitrag: 01 Dez. 13, 01:14
Mein letzter Spanischkurs ist schon ein wenig her, also ist da wahrscheinlich einiges falsch...7 Antworten
podria gritar que me dejes beber de tu sangreLetzter Beitrag: 05 Mär. 09, 09:00
Freund ist das eine Redensart in Mexiko, und wenn ja was bedeuted es und gibt es eine vergl…2 Antworten
"Agua que no has de beber, dejala correr"Letzter Beitrag: 24 Apr. 09, 04:23
Spanisches Sprichwort: "Agua que no has de beber, dejala correr." Wer kennt das gleichwerti…4 Antworten
Primero que nada dejemos en claro que el agua para beber no es un lujo, sino una necesidad.Letzter Beitrag: 04 Sep. 13, 23:41
Ich glaube, ich verstehe den Sinn, aber stolpere womöglich über eine doppelte Verneinung. ".…13 Antworten





Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen