Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el corro | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
el corro | der Reigen Pl.: die Reigen | ||||||
el corro [FINAN.] | der Börsenring Pl.: die Börsenringe [Börse] | ||||||
danza de corro | der Ringelreihen Pl.: die Ringelreihen | ||||||
sistema tradicional de corros [FINAN.] | der Parketthandel kein Pl. [Börse] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
correr | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
correr | rennen | rannte, gerannt | | ||||||
correr - darse prisa | sichAkk. beeilen | beeilte, beeilt | | ||||||
correr | rasen | raste, gerast | [ugs.] | ||||||
correr | hetzen | hetzte, gehetzt | | ||||||
correr (con alguien) | (mit jmdm.) mitlaufen | lief mit, mitgelaufen | | ||||||
correr algo | etw.Akk. verschieben | verschob, verschoben | | ||||||
correr | rauschen | rauschte, gerauscht | - rasch vorbeibewegen | ||||||
correrse | verrutschen | verrutschte, verrutscht | - sich verschieben | ||||||
correr auch [fig.] - horas, etc. | dahineilen | eilte dahin, dahingeeilt | - Stunden etc. | ||||||
correrse - hacer sitio | rücken - Platz machen | ||||||
correr algo - cortina | etw.Akk. zuziehen | zog zu, zugezogen | - Vorhang | ||||||
correr algo - cortina | etw.Akk. vorziehen | zog vor, vorgezogen | - Gardine | ||||||
correr | flitzen | flitzte, geflitzt | [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
correr la voz [fig.] | ein Gerücht in die Welt setzen | ||||||
correr la voz de algo [fig.] | etw.Akk. verkünden lassen | ||||||
correr la voz de algo [fig.] | etw.Akk. weitersagen | sagte weiter, weitergesagt | | ||||||
correr la voz [fig.] | sichAkk. ausbreiten | breitete aus, ausgebreitet | - ein Gerücht | ||||||
correr un tupido velo sobre algo [fig.] | etw.Akk. unter den Teppich kehren [fig.] - vertuschen | ||||||
correr como la pólvora [fig.] - noticia | sichAkk. wie ein Lauffeuer verbreiten [fig.] - Neuigkeit | ||||||
Agua que no has de beber, déjala correr. | Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. | ||||||
hacer correr la voz | ein Gerücht verbreiten | ||||||
No hay que correr dos liebres a la vez. | Wer zwei Hasen auf einmal jagt, fängt keinen. | ||||||
hacer correr la voz de algo | etw.Akk. weitersagen | sagte weiter, weitergesagt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La cuenta corre de tu cargo. | Die Rechnung ist deine Sache. | ||||||
Esto corre de su cuenta. [fig.] | Das geht auf seine Kappe. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Carro, carro, cerro, choro, chorro, cirro, cloro, cobro, cormo, corno, coro, correo, corso, corto, corvo, corzo, curro, forro, gorro, morro, porro, zorro |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
y me corro cuando te oigo gemir | Letzter Beitrag: 25 Mai 09, 19:56 | |
aus dem MSN Chat aus einem Chat mit meiner Bekannten | 4 Antworten | |
sitzkreis/stuhlkreis | Letzter Beitrag: 24 Dez. 08, 13:44 | |
hey=) ich suche eine spanische übersetzung für das wort stuhlkreis bzw sitzkreis danke! | 3 Antworten | |
el chorro | la chorra [col.] (Lat.Am.: Arg., Chile) - der Dieb | Letzter Beitrag: 27 Nov. 08, 19:52 | |
Für den Dieb nur ein r. Siehe zum Beispiel RAE: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?… | 19 Antworten |