Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| temporal Adj. m./f. | zeitlich | ||||||
| oportuno, oportuna Adj. | zeitlich richtig | ||||||
| diferido, diferida Adj. [TELEKOM.] | (zeitlich) verzögert | ||||||
| espacio-temporal Adj. m./f. | raum-zeitlich | ||||||
| por orden cronológico | in der zeitlichen Reihenfolge | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coincidir | zeitlich zusammenfallen | fiel zusammen, zusammengefallen | | ||||||
| diferir algo | etw.Akk. (zeitlich) verschieben | verschob, verschoben | | ||||||
| simultanear algo | etw.Akk. (zeitlich) vereinbaren | vereinbarte, vereinbart | | ||||||
| datar de larga fecha | (zeitlich) weit zurückliegen | lag zurück, zurückgelegen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| orden limitada en el tiempo [TECH.] | zeitlich begrenzter Befehl | ||||||
| señal temporal discreta [TELEKOM.] | zeitlich-diskontinuierliches Signal | ||||||
| distanciamiento temporal | zeitliche Distanzierung | ||||||
| coherencia temporal | zeitliche Kohärenz | ||||||
| el desfase | zeitliche Verzögerung | ||||||
| precisión de la cronología [TECH.] | zeitliche Auflösung | ||||||
| resolución en tiempo [TECH.] | zeitliche Auflösung | ||||||
| capacidad de separación [TECH.] - en telecontrol | zeitliches Unterscheidungsvermögen | ||||||
| la discriminación [TECH.] - en telecontrol | zeitliches Unterscheidungsvermögen | ||||||
| creación de empleo temporario [POL.] | Schaffung zeitlich begrenzter Arbeitsplätze | ||||||
| error absoluto de temporización [ELEKT.] | zeitliche relative Messabweichung | ||||||
| las cargas transferibles f. Pl. [ELEKT.] | zeitliche verlagerbare Last | ||||||
| repetibilidad [ELEKT.] | absolute zeitliche Messabweichung | ||||||
| error relativo de temporización [ELEKT.] | Mittelwert der zeitlichen Messabweichung | ||||||
| error medio de temporización [ELEKT.] | Vertrauensgrenze der zeitlichen Messabweichung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar el alma [fig.] | das Zeitliche segnen [fig.] | ||||||
| entregar el alma [fig.] | das Zeitliche segnen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| seitlich | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| temporär, jahreszeitlich, zwischenzeitlich, transient, saisonal, temporal, vorübergehend, zeitweilig | |
Werbung







