Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to ring | rang, rung | | tocar el timbre | ||||||
| to ring | rang, rung | | sonar - timbre | ||||||
| to ring | rang, rung | | tocar - timbre | ||||||
| to ring | rang, rung | | llamar (a la puerta) | ||||||
| to ring | rang, rung | | tintinear | ||||||
| to ring | rang, rung | | repicar - campanas | ||||||
| to ring so. (or: sth.) | ringed, ringed | - surround | acorralar algo (or: a alguien) | ||||||
| to ring so. (or: sth.) | ringed, ringed | - surround | cercar algo (or: a alguien) | ||||||
| to ring so. (or: sth.) | ringed, ringed | - surround | rodear algo (or: a alguien) | ||||||
| to ring | ringed, ringed | - birds [ZOOL.] | anillar algo - poner un anillo a las aves | ||||||
| to ring out | resonar | ||||||
| to ring the bell | sonar (algo a alguien) | ||||||
| to ring so. up | telefonear a alguien | ||||||
| to ring off | colgar - teléfono | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ring - circle also [ELEC.][TECH.] | el aro | ||||||
| ring - jewellery | el anillo | ||||||
| ring - jewellery | la sortija | ||||||
| ring - circle also [MATH.][SOCIOL.] | el círculo | ||||||
| ring - circle | el corro | ||||||
| ring - circle also [ELEC.][TECH.] | la anilla | ||||||
| ring - circle also [ELEC.][TECH.] | la abrazadera | ||||||
| ring - group of people | la agrupación | ||||||
| ring - group of people | la asociación | ||||||
| ring - group of people | la unión | ||||||
| ring - phone | la llamada | ||||||
| ring - sound | el sonido | ||||||
| ring - sound | el timbrazo | ||||||
| ring - group of people | el círculo - de personas | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ring-necked adj. | de cuello derecho | ||||||
| polar-ring adj. | de anillo polar | ||||||
| slip-ring adj. | de anillo colector | ||||||
| slip-ring adj. | de anillo rozante | ||||||
| guard-ring adj. - used before noun | de anillo de protección | ||||||
| multipoint-ring adj. - before noun | de anillo multipunto | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The circus performer jumped through a flaming ring. | El acróbata del circo saltó a través de un aro en llamas. | ||||||
| The doorbell will ring when someone arrives. | El timbre sonará cuando alguien llegue. | ||||||
| He gave her a vintage gold ring as a gift. | Él le dio una sortija de oro vintage como regalo. | ||||||
| I will ring the doorbell when I arrive. | Tocaré el timbre cuando llegue. | ||||||
| She wore a beautiful diamond ring on her finger. | Ella llevaba un hermoso anillo de diamantes en su dedo. | ||||||
| The tradition here is to wear the wedding ring on the left hand. | ón aquí es llevar el anillo de matrimonio en la mano izquierda. | ||||||
| Her surname rings a bell. | su apellido me suena. | ||||||
| That name rings a bell. | Ese nombre me suena. | ||||||
| Your face rings a bell but I don't know what from. | Tu cara me suena pero no sé de qué. | ||||||
| Your name rings a bell but I don't know from what. | Me suena tu nombre pero no sé de qué. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| brig, brin, bring, ding, grin, king, ling, ping, prig, rain, rein, rig, rind, rink, ruin, rung, sing, ting, wing, wring, zing | crin, orín, Rin, riña, ruin |
Related search terms | |
|---|---|
| ting, consortium, clang, union, association, toll, chime, merging | aro, timbrazo, abrazadera, corro, anilla, cuadrilátero, rosquilla, sortija, anillo, círculo, sonido, agrupación |
Advertising






