Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la sfortuna pl.: le sfortune | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
la pece pl.: le peci | das Pech pl. - schwarze Masse | ||||||
la disdetta - sfortuna | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
la sfiga pl.: le sfighe [coll.] | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
l'iella f. pl.: le ielle [coll.] | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
il bitume pl.: i bitumi [NAUT.] | das Pech pl. - schwarze Masse | ||||||
la scalogna anche: scarogna pl.: le scalogne, le scarogne (Centr.) [coll.] | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
piccolo incidente | das Künstlerpech [umor.] | ||||||
la sfortuna pl.: le sfortune | das Künstlerpech [umor.] | ||||||
maledizione degli infortuni [coll.] [SPORT] | das Verletzungspech [coll.] | ||||||
la sfiga pl.: le sfighe [slang] [umor.] | das Künstlerpech [umor.] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Che sfiga! | Was für ein Pech! | ||||||
Peggio per te! [coll.] | Pech für dich! [coll.] | ||||||
una vera e propria sfortuna | richtiggehendes Pech | ||||||
Fortunato in amor non giochi a carte. | Pech im Spiel, Glück in der Liebe. | ||||||
essere culo e camicia [fig.] [coll.] | wie Pech und Schwefel zusammenhalten [fig.] [coll.] | ||||||
Sfortunato al gioco, fortunato in amore. [coll.] | Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [coll.] |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere sfigato [coll.] | Pech haben | hatte, gehabt | [coll.] | ||||||
impegolare qc. raro | etw.acc. mit Pech bestreichen | bestrich, bestrichen | |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
scalognato, scalognata adj. [coll.] | vom Pech verfolgt | ||||||
sfigato, sfigata adj. [coll.] - sfortunato | vom Pech verfolgt |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
pechig, Bitumen, Kündigungserklärung, Unglück, Künstlerpech |
Pubblicità