Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sfortuna pl.: le sfortune | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
| la pece pl.: le peci | das Pech pl. - schwarze Masse | ||||||
| la disdetta - sfortuna | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
| la sfiga pl.: le sfighe [coll.] | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
| l'iella f. pl.: le ielle [coll.] | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
| il bitume pl.: i bitumi [NAUT.] | das Pech pl. - schwarze Masse | ||||||
| la scalogna anche: scarogna pl.: le scalogne, le scarogne (Centr.) [coll.] | das Pech senza pl. - Unglück | ||||||
| piccolo incidente | das Künstlerpech [umor.] | ||||||
| la sfortuna pl.: le sfortune | das Künstlerpech [umor.] | ||||||
| maledizione degli infortuni [coll.] [SPORT] | das Verletzungspech [coll.] | ||||||
| la sfiga pl.: le sfighe [slang] [umor.] | das Künstlerpech [umor.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Che sfiga! | Was für ein Pech! | ||||||
| Peggio per te! [coll.] | Pech für dich! [coll.] | ||||||
| una vera e propria sfortuna | richtiggehendes Pech | ||||||
| Fortunato in amor non giochi a carte. | Pech im Spiel, Glück in der Liebe. | ||||||
| essere culo e camicia [fig.] [coll.] | wie Pech und Schwefel zusammenhalten [fig.] [coll.] | ||||||
| Sfortunato al gioco, fortunato in amore. [coll.] | Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [coll.] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere sfigato [coll.] | Pech haben | hatte, gehabt | [coll.] | ||||||
| impegolare qc. raro | etw.acc. mit Pech bestreichen | bestrich, bestrichen | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scalognato, scalognata adj. [coll.] | vom Pech verfolgt | ||||||
| sfigato, sfigata adj. [coll.] - sfortunato | vom Pech verfolgt | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Kündigungserklärung, Bitumen, Künstlerpech, Unglück, pechig | |
Pubblicità






