Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il gioco anche: giuoco pl.: i giochi, i giuochi antiquato | das Spiel pl.: die Spiele | ||||||
| la giocata pl.: le giocate | das Spiel pl.: die Spiele | ||||||
| l'incontro m. pl.: gli incontri [SPORT] | das Spiel pl.: die Spiele | ||||||
| la partita [SPORT] | das Spiel pl.: die Spiele | ||||||
| l'azione f. pl.: le azioni [TEATRO] - spettacolo, rappresentazione | das Spiel pl.: die Spiele | ||||||
| la rappresentazione pl.: le rappresentazioni [poet.] [TEATRO] | das Spiel pl.: die Spiele | ||||||
| gioco di parole | das Buchstabenspiel | ||||||
| pantaloni da gioco per bambini | die Spielhose | ||||||
| casa da gioco (anche: giuoco) | das Spielkasino anche: Spielcasino pl.: die Spielkasinos | ||||||
| il casinò pl.: i casinò francese | das Spielkasino anche: Spielcasino pl.: die Spielkasinos | ||||||
| bambino che gioca con passione | die Spielratte [coll.] [umor.] - leidenschaftlich spielendes Kind | ||||||
| gioco combinato | abgekartetes Spiel pl.: die Spiele | ||||||
| gioco pericoloso [SPORT] | gefährliches Spiel pl.: die Spiele | ||||||
| il quiz pl.: i quiz inglese | das Frage- und Antwortspiel | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Spiel | |||||||
| spielen (Verb) | |||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ludico, ludica adj. | Spiel... | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| giocare a qc. | etw.acc. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| recitare qc. [CIN.] [TEATRO] | etw.acc. spielen | spielte, gespielt | - Stück, Rolle anche [radio e tv] | ||||||
| sonare qc. [MUS.] regionale anche [poet.] | etw.acc. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| improvvisarsi qcn. | jmdn. spielen | spielte, gespielt | - sichacc. als jmd. versuchen | ||||||
| verdeggiare - assumere colore verde | ins Grünliche spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| rappresentare qc. anche [CIN.] [TEATRO] - interpretare | etw.acc. spielen | spielte, gespielt | - darstellen | ||||||
| accarezzare qc. [fig.] | mit etw.dat. spielen | spielte, gespielt | - Idee, Gedanke | ||||||
| suonare qc. [MUS.] | etw.acc. spielen | spielte, gespielt | - Musikinstrumente | ||||||
| calare qc. - giocare una carta | etw.acc. spielen | spielte, gespielt | [Kartenspiele] - ausspielen | ||||||
| baloccarsi raro | spielen | spielte, gespielt | - sichacc. unterhalten | ||||||
| giuocare a qc. obsoleto [LETT.] | etw.acc. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| andare allo sbaraglio | alles aufs Spiel setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| gettarsi allo sbaraglio | alles aufs Spiel setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettere a repentaglio qc. | etw.acc. aufs Spiel setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le cose si metteranno a posto. | Das spielt sichacc. alles noch ein. | ||||||
| La situazione si stabilizzerà. | Das spielt sichacc. alles noch ein. | ||||||
| È un gioco controindicato per i bambini sotto i 36 mesi. | Das ist ein für Kinder unter drei Jahren ungeeignetes Spiel. | ||||||
| I bambini giocano con la palla. | Die Kinder spielen mit dem Ball. | ||||||
| Non ha alcuna importanza. | Das spielt keine Rolle. | ||||||
| Per loro i soldi non hanno importanza. | Bei ihnen spielt Geld keine Rolle. | ||||||
| Ha una grande importanza. | Das spielt eine große Rolle. | ||||||
| Fa una parte secondaria. | Er spielt eine kleine Rolle. | ||||||
| L'orchestra filarmonica di Berlino suonava sotto la direzione di Herbert von Karajan. | Die Berliner Philharmoniker spielten unter der Leitung von Herbert von Karajan. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entrare in ballo | ins Spiel kommen | ||||||
| entrare in gioco | ins Spiel kommen | ||||||
| mettere in gioco qc. | etw.acc. aufs Spiel setzen | ||||||
| dettare le regole del gioco [fig.] | das Spiel bestimmen [fig.] | ||||||
| arbitrare una partita [SPORT] | ein Spiel pfeifen | ||||||
| Non ci sto più! | Da spiel ich nicht mehr mit! | ||||||
| mettere a repentaglio la propria vita | sein Leben aufs Spiel setzen | ||||||
| giocarsi di qcn. | sein Spiel mit jmdm. treiben | ||||||
| Altro giro, altra corsa. | Neues Spiel, neues Glück. | ||||||
| Fortunato in amor non giochi a carte. | Pech im Spiel, Glück in der Liebe. | ||||||
| fare buon viso a cattivo gioco [fig.] | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
| esserci di mezzo [fig.] | seine Hände im Spiel haben | ||||||
| giocarsi la faccia in qc. [fig.] | seinen Ruf aufs Spiel setzen | ||||||
| Sfortunato al gioco, fortunato in amore. [coll.] | Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [coll.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| pixel, spire | Pixel, Priel, Siel, Sigel, Spelz, Spieß, Spike, Spill, Stiel |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Begegnung, Spielrunde, Teilleistung, Partie | |
Pubblicità







