Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il ballo pl.: i balli | der Tanz pl.: die Tänze | ||||||
| il ballo pl.: i balli | das Tanzfest pl.: die Tanzfeste | ||||||
| il ballo pl.: i balli | der Ball pl.: die Bälle - Tanzveranstaltung | ||||||
| il ballo pl.: i balli - scossa, sobbalzo | die Rüttelei pl.: die Rütteleien | ||||||
| il ballo pl.: i balli - giro di ballo | die Tanzrunde pl.: die Tanzrunden | ||||||
| il ballo pl.: i balli - l'attività di ballare | das Tanzen senza pl. | ||||||
| ballo finale | der Abschlussball pl.: die Abschlussbälle | ||||||
| ballo liscio | der Gesellschaftstanz pl.: die Gesellschaftstänze | ||||||
| ballo liscio | der Standardtanz pl.: die Standardtänze | ||||||
| ballo mascherato | der Maskenball pl.: die Maskenbälle | ||||||
| ballo mascherato | der Kostümball pl.: die Kostümbälle | ||||||
| ballo di carnevale | der Faschingsball pl.: die Faschingsbälle | ||||||
| ballo di corte | der Hofball pl.: die Hofbälle | ||||||
| ballo di maturità | der Abi-Ball pl.: die Abi-Bälle [scuola] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ballo | |||||||
| ballare (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ballare | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| ballare (da qualche parte) | (irgendwo) herumtanzen | tanzte herum, herumgetanzt | | ||||||
| ballare - barcollare | wackeln | wackelte, gewackelt | | ||||||
| ballare - muoversi tintinnando | klimpern | klimperte, geklimpert | | ||||||
| ballare - tremolare, anche di immagine televisiva | flimmern | flimmerte, geflimmert | | ||||||
| ballare | schwofen | schwofte, geschwoft | [coll.] - tanzen | ||||||
| ballare [estens.] - traballare | eiern | eierte, geeiert | | ||||||
| ballare [fig.] - essere agitato | unruhig sein | war, gewesen | | ||||||
| ballare [fig.] - essere agitato | zappelig (anche: zapplig) sein | war, gewesen | | ||||||
| ballare a qcn. [fig.] - stare largo | jmdm. am Leib schlottern | schlotterte, geschlottert | | ||||||
| ballare [NAUT.] | schlingern | schlingerte, geschlingert | | ||||||
| ballare [NAUT.] | rollen | rollte, gerollt | - schlingern | ||||||
| ballare (il valzer) | walzen | walzte, gewalzt | - Walzer tanzen antiquato | ||||||
| ballare attorno qcn./qc. | um jmdn./etw. herumtanzen | tanzte herum, herumgetanzt | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esercitarsi nel ballo | sichacc. eintanzen | tanzte ein, eingetanzt | | ||||||
| entrare in ballo | ins Spiel kommen | ||||||
| Quando si è in ballo si deve ballare. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
| ballare con passione | mit Hingabe tanzen | ||||||
| ballare dalla gioia | vor Freude tanzen | ||||||
| ballare la polacca | Polonaise (anche: Polonäse) tanzen | ||||||
| ballare la polonaise | Polonaise (anche: Polonäse) tanzen | ||||||
| ballare un tango | einen Tango tanzen | ||||||
| ballare sulla musica spagnola/italiana/... | zu spanischer/italienischer/... Musik tanzen | ||||||
| ballare davanti a qcn. | vor jmdm. vortanzen | ||||||
| ballare per la gioia | vor Freude tanzen | ||||||
| andare a ballare | tanzen gehen | ||||||
| insegnare a qcn. a ballare qc. | etw.acc. vor jmdm. vortanzen | ||||||
| ballare tutta la notte | die ganze Nacht durchtanzen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il pubblico ballava entusiasta il rock. | Das Publikum rockte begeistert. | ||||||
| Le lettere ballavano davanti ai suoi occhi. | Die Buchstaben tanzten vor seinen Augen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| baldo, balio, balla, balzo, bello, Bello, bollo, bullo, callo, fallo, Fallo, gallo, mallo, rallo, sballo, tallo, vallo | Ball, Ballon, Hallo |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| ballettistico, ballettistica, danza, ballettisticamente | |
Pubblicità






