Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il salto pl.: i salti | der Sprung pl.: die Sprünge | ||||||
| la screpolatura pl.: le screpolature | der Sprung pl.: die Sprünge | ||||||
| il balzello pl.: i balzelli | der Sprung pl.: die Sprünge | ||||||
| il balzo pl.: i balzi anche [fig.] | der Sprung pl.: die Sprünge | ||||||
| la falcata pl.: le falcate anche [SPORT] | der Sprung pl.: die Sprünge | ||||||
| il sobbalzo pl.: i sobbalzi | der Sprung pl.: die Sprünge | ||||||
| lo sbalzo pl.: gli sbalzi - salto | der Sprung pl.: die Sprünge | ||||||
| la corsa - breve, fugace visita | der Sprung pl.: die Sprünge | ||||||
| la fessura pl.: le fessure - crepa | der Sprung pl.: die Sprünge - Riss | ||||||
| la crepa pl.: le crepe - nel muro | der Sprung pl.: die Sprünge - Riss | ||||||
| l'incrinatura f. pl.: le incrinature - nel vetro | der Sprung pl.: die Sprünge - Riss | ||||||
| il lancio pl.: i lanci - salto, p.e. di paracadutista | der Sprung pl.: die Sprünge - z. B. von Fallschirmspringern | ||||||
| lo scricchiolio pl.: gli scricchiolii [fig.] - incrinatura | der Sprung pl.: die Sprünge - Riss | ||||||
| l'insellamento m. pl.: gli insellamenti [NAUT.] | der Sprung pl.: die Sprünge | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare una capatina da qcn. | bei jmdm. auf einen Sprung vorbeikommen | kam vorbei, vorbeigekommen | | ||||||
| fare un salto da qcn. | bei jmdm. auf einen Sprung vorbeikommen | kam vorbei, vorbeigekommen | | ||||||
| fare una capatina da qcn. | bei jmdm. auf einen Sprung vorbeischauen | schaute vorbei, vorbeigeschaut | | ||||||
| fare un salto da qcn. | bei jmdm. auf einen Sprung vorbeischauen | schaute vorbei, vorbeigeschaut | | ||||||
| andare di fretta | auf dem Sprung sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| andare di fretta | am Sprung sein | war, gewesen | [fig.] (Österr.) | ||||||
| aiutare qcn. | jmdm. auf die Sprünge helfen | half, geholfen | [coll.] - weiterhelfen | ||||||
| dare una mano a qcn. | jmdm. auf die Sprünge helfen | half, geholfen | [coll.] - weiterhelfen | ||||||
| incrinare qc. | einen Sprung in etw.acc. machen | ||||||
| insellare qc. [NAUT.] | etw.dat. einen Sprung geben | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un salto nel buio | ein Sprung ins Ungewisse | ||||||
| essere in procinto di fare qc. | auf dem Sprung sein, etw.acc. zu tun | ||||||
| fare un grande passo avanti anche [fig.] | einen großen Sprung nach vorne machen anche [fig.] | ||||||
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Sprung | Ultima modifica 27 Apr 09, 17:04 | |
| die vordere Windschutzscheibe hat einen Sprung | 2 Risposte | |
| auf dem Sprung sein | Ultima modifica 19 Aug 09, 17:39 | |
| Bist Du auf dem Sprung? | 15 Risposte | |
| auf einen Sprung vorbeikommen | Ultima modifica 26 Feb 12, 17:30 | |
| Se però non ce la faccio di venire la mattina verrei almeno a fare un salto la sera a farti … | 4 Risposte | |
| tuffo - Kopfsprung, Sprung (ins Wasser), Eintauchen | Ultima modifica 12 Sep 09, 11:34 | |
| http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Italiano/T/tuffo.shtml tuffo, s.m. 1 (il … | 0 Risposte | |
| Sto uscendo... | Ultima modifica 14 Jan 16, 15:18 | |
| STO USCENDO AMORE MI DISPIACE MA SAPPI CHE TI AMO DA MORIRE . Ich versteh leider den ersten… | 14 Risposte | |
| mehrere Stellen - siehe Kommentar | Ultima modifica 28 Apr 10, 21:38 | |
| 1. Forse bastava respirare, solo respirare un pò 2. [Vielleicht reichte es, etwas Luft zu ho… | 8 Risposte | |
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






