Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il portone pl.: i portoni | das Tor pl.: die Tore | ||||||
| il goal anche: gol pl.: i goal, i gol inglese [SPORT] | das Tor pl.: die Tore [calcio] [Hockey] [pallamano] | ||||||
| il pazzo | la pazza pl.: i pazzi, le pazze | der Tor | die Törin pl.: die Toren, die Törinnen | ||||||
| lo stolto | la stolta pl.: gli stolti, le stolte | der Tor | die Törin pl.: die Toren, die Törinnen | ||||||
| la porta pl.: le porte - portone | das Tor pl.: die Tore | ||||||
| il cancello pl.: i cancelli | das Tor pl.: die Tore - Gittertor | ||||||
| la porta pl.: le porte [ELETT.] | das Tor pl.: die Tore | ||||||
| la porta pl.: le porte [GEOG.] | das Tor pl.: die Tore | ||||||
| la porta pl.: le porte [SPORT] | das Tor pl.: die Tore | ||||||
| la rete pl.: le reti [SPORT] | das Tor pl.: die Tore | ||||||
| il folle | la folle pl.: i folli, le folli [fig.] - stolto, sciocco | der Tor pl.: die Toren [form.] obsoleto | ||||||
| il fondocampo pl.: i fondocampo [SPORT] | das Torout (Österr.) - Toraus | ||||||
| il raddoppio pl.: i raddoppi [SPORT] | zweites Tor pl.: die Tore [calcio] | ||||||
| la doppietta pl.: le doppiette [SPORT] - due gol | zwei Tore | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gol! | Tor ! | ||||||
| sparacchiare verso la porta [SPORT] | auf das Tor bollern | ||||||
| inforcare una porta [SPORT] | an einem Tor einfädeln [sci] | ||||||
| segnare [SPORT] - fare una rete | ein Tor schießen | ||||||
| Porta di Brandeburgo | Brandenburger Tor | ||||||
| non sapere che pesci pigliare [fig.] | dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor | ||||||
| scaraventare (la palla) in rete [SPORT] | den Ball ins Tor ballern [coll.] [calcio] | ||||||
| sparare il pallone in porta [SPORT] | den Ball ins Tor dreschen | ||||||
| tirare una cannonata in porta [SPORT] | den Ball ins Tor knallen [calcio] | ||||||
| scaraventare in rete [SPORT] | den Ball ins Tor wuchten | ||||||
| non sapere che pesci pigliare [fig.] | dastehen wie der Ochse (anche: Ochs (Bayern; Schweiz; Österr.)) vorm neuen Tor | ||||||
| fare una doppietta [SPORT] | zwei Tore schießen | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Narr, Pforte, Fußballtor, Törin, Närrin, Gauch, Gatter, Ausfallstor, Schnittstelle, Treffer, Port, Ausfalltor, Türe, Wahnsinnige, Gate | |
Pubblicità






