Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il trasferimento pl.: i trasferimenti | das Versetzen senza pl. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| putrefare qc. | etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| trasporre qc. | etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| impegnare qc. | etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| sfalsare qc. | etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| comandare qcn. | jmdn. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| relegare qcn. | jmdn. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| trasferire qcn. | jmdn. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| spostare qcn./qc. | jmdn./etw. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| inferire qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| vibrare qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| proiettarsi in qc. | sichacc. in etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| assestare qc. - rifilare, dare | etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| menare qc. - dare, appioppare | etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| dare qc. | etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | - geben | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sfalsato, sfalsata adj. [fig.] - orario | zeitlich versetzt | ||||||
| disassato, disassata adj. [EDIL.] | seitlich versetzt | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| far venire la tremarella a qcn. | jmdn. in Aufregung versetzen | ||||||
| mandare qcn. in estasi | jmdn. in Entzücken versetzen | ||||||
| mandare qcn. in (o: nel) panico | jmdn. in Panik versetzen | ||||||
| fare specie a qcn. - sorprendere | jmdn. in Erstaunen versetzen | ||||||
| smuovere le montagne [fig.] | Berge versetzen [fig.] | ||||||
| dare una coltellata a qcn. | jmdm. einen Messerstich versetzen | ||||||
| tirare una coltellata a qcn. | jmdm. einen Messerstich versetzen | ||||||
| dare una pedata a qcn. | jmdm. einen Tritt versetzen | ||||||
| dare un calcio a qcn. | jmdm. einen Tritt versetzen | ||||||
| mandare qcn. in sollucchero (anche: solluchero) | jmdn. in freudige Erregung versetzen | ||||||
| mettere una città in stato di allarme (o: d'allarme) | eine Stadt in (den) Alarmzustand versetzen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sarebbe capace di bidonarci un'altra volta. | Sie könnte es glatt fertigbringen und uns wieder versetzen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| ersetzen, Ersetzen, ersetzend, verätzen, verhetzen, verletzen, vernetzen, verpetzen, vorsetzen, zersetzen | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Umbuchung, Auslagerung, Verlegen, Überführung, Transfer, Umteilung, Verbringung, Transport, Überweisung, Wegzug, Versetzung, Umsiedlung, Umzug, Umsiedelung, Überlassung, Ortswechsel, Verlegung | |
Pubblicità







