Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| проду́кция ж. | das Erzeugnis мн.ч.: die Erzeugnisse | ||||||
| проду́кция ж. | die Produktion мн.ч.: die Produktionen | ||||||
| проду́кция ж. | das Arbeitsgut мн.ч.: die Arbeitsgüter | ||||||
| брако́ванная проду́кция ж. | die Ausschusserzeugnisse | ||||||
| брако́ванная проду́кция ж. | die Ausschussproduktion мн.ч.: die Ausschussproduktionen | ||||||
| выпуска́емая проду́кция ж. | der Ausstoß мн.ч.: die Ausstöße | ||||||
| гла́вная проду́кция ж. | das Haupterzeugnis мн.ч.: die Haupterzeugnisse | ||||||
| забрако́ванная проду́кция ж. | die Ausschusserzeugnisse | ||||||
| забрако́ванная проду́кция ж. | die Ausschussproduktion мн.ч.: die Ausschussproduktionen | ||||||
| избы́точная проду́кция ж. | der Produktionsüberschuss мн.ч.: die Produktionsüberschüsse | ||||||
| коне́чная проду́кция ж. | das Endprodukt мн.ч.: die Endprodukte | ||||||
| моло́чная проду́кция ж. | die Milchwaren | ||||||
| недоброка́чественная проду́кция ж. | die Ausschusserzeugnisse | ||||||
| недоброка́чественная проду́кция ж. | die Ausschussproduktion мн.ч.: die Ausschussproduktionen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дава́тьнсв проду́кцию датьсв проду́кцию | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в состоя́нии поставля́ть проду́кцию прил. [КОММ.] | lieferfähig | ||||||
| специфи́ческий для да́нного ви́да проду́кции | produktspezifisch | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| печа́тная проду́кция, возвращённая в изда́тельство | die Remittende мн.ч.: die Remittenden | ||||||
| торго́вля сельскохозя́йственной проду́кцией на террито́рии фе́рмерского хозя́йства | der Hofverkauf | ||||||
| положе́ние о торго́вле на ры́нке сельскохозя́йственной проду́кции [ЮР.][ЭКОН.] | die Agrarmarktordnung мн.ч.: die Agrarmarktordnungen | ||||||
| положе́ние о торго́вле на ры́нке сельскохозя́йственной проду́кции [ЮР.][ЭКОН.] | die Agrarordnung | ||||||
| произво́дство проду́кции и предоставле́ние услу́г, реализу́емых на ры́нке [ЭКОН.] | die Absatzleistungen | ||||||
| ценовы́е наки́дки на риск, свя́занный с вы́пуском брако́ванной проду́кции [КОММ.] | das Ausschusswagnis мн.ч.: die Ausschusswagnisse | ||||||
| задо́лженность по обяза́тельным поста́вкам сельскохозя́йственной проду́кции - ГДР [ИСТ.][ЭКОН.] | der Ablieferungsrückstand мн.ч.: die Ablieferungsrückstände | ||||||
| обяза́тельство по поста́вке сельскохозя́йственной проду́кции - ГДР [ИСТ.][ЭКОН.] | die Ablieferungsverpflichtung мн.ч.: die Ablieferungsverpflichtungen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сверхпла́новая проду́кция | außerplanmäßige Produktion | ||||||
| реализо́ванная проду́кция [ЭКОН.] | abgesetzte Produktion | ||||||
| реализо́ванная това́рная проду́кция [ЭКОН.] | abgesetzte Warenproduktion | ||||||
| освое́ние но́вой проду́кции | Aufnahme einer neuen Produktion | ||||||
| сда́ча проду́кции с пе́рвого предъявле́ния | Auslieferung der Produktion ohne Beanstandung | ||||||
| освое́ние произво́дством но́вых ви́дов проду́кции; за́пуск в произво́дство но́вых ви́дов проду́кции | Anlauf neuer Erzeugnisse | ||||||
| загото́вки сельскохозя́йственной проду́кции [С.Х.] | das Aufkommen an landwirtschaftlichen Produkten | ||||||
| догово́р поста́вки сельскохозя́йственной проду́кции, предусма́тривающий засе́в определённых посевны́х площаде́й [ЮР.] | Anbau- und Liefervertrag | ||||||
| спрос на сельскохозя́йственную проду́кцию [ЭКОН.] | agrarische Nachfrage | ||||||
| уде́льный вес това́рной проду́кции в валово́м объёме произво́дства [ЭКОН.] | Anteil der Marktproduktion | ||||||
| уде́льный вес това́рной проду́кции в валово́м объёме произво́дства [ЭКОН.] | Anteil der Warenproduktion an der Bruttoproduktion | ||||||
| затра́ты труда́ в расчёте на едини́цу проду́кции [ЭКОН.] | Arbeitsaufwand je Erzeugniseinheit | ||||||
| трудоёмкость в расчёте на едини́цу проду́кции [ЭКОН.] | Arbeitsaufwand je Erzeugniseinheit | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Проду́кция э́того заво́да не уступа́ет (по ка́честву) лу́чшим изде́лиям на мирово́м ры́нке. | Die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| изде́лие | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






