Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
спеши́тьнсв на рабо́ту | zur Arbeit eilen | ||||||
не спеши́тьнсв расплати́ться с долга́ми | Schulden anstehen lassen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мне спеши́ть не́куда. | Ich habe keine Eile. | ||||||
С э́тим спеши́ть не́куда. | Das ist nicht so ängstlich. [разг.] | ||||||
Не спеши́. | Beeile dich nicht. | ||||||
Не спеши́. | Übereile dich nicht. | ||||||
Часы́ спеша́т. | Die Uhr geht vor. | ||||||
Часы́ спеша́т на пять мину́т. | Die Uhr geht fünf Minuten vor. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
поторопи́ться, спе́шивать, торопи́ться, поспеша́ть, поспеши́ть, заспеши́ть |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.