| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стоя́тьнсв в о́череди за хле́бом | nach, um Brot anstehen | ||||||
| не спеши́тьнсв расплати́ться с долга́ми | Schulden anstehen lassen | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Реше́ние вы́йдет не ра́ньше, чем че́рез два дня. | Die Entscheidung wird noch zwei Tage anstehen. | ||||||
| Э́то де́ло ещё те́рпит. | Die Sache kann noch einige Zeit anstehen. | ||||||
| Я не постесня́юсь сказа́ть э́то откры́то. | Ich stehe nicht an, es offen zu sagen. | ||||||
| Ему́ не приста́ло серди́ться. | Zorn steht ihm übel an. | ||||||
| На твои́х деньга́х для меня́ свет кли́ном не сошёлся. | Auf dein Geld stehe ich nicht an. (Австр.) | ||||||
	Реклама
| Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Abstehen, abstehen, Ansehen, ansehen, anstechen, Anstechen, anstehend, Ansteher | |
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| passen, kommen, geziemen, ausspringen, einmünden, anfliegen, austreten, rausgehen, zukommen, ziemen, herauskommen, harmonieren, ausfallen, hinaustreten, ausloggen, eignen | |
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






