Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дистанцио́нный прил. | Abstands... | ||||||
неконта́ктный прил. [ВОЕН.] | Abstands... | ||||||
интерва́льный прил. [ТЕХ.] | Abstand... |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Abstands | |||||||
der Abstand (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
интерва́л м. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
расстоя́ние ср. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
промежу́ток м. - в простра́нстве | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
выходно́е посо́бие ср. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
да́льность ж. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
диста́нция ж. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
зазо́р м. также [АВТО][ТЕХ.] | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
компенса́ция ж. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
отдалённость ж. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
отры́в м. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
отступно́е ср. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
отступны́е (де́ньги) нет ед.ч. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
промежу́ток (вре́мени) м. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
удале́ние ср. | der Abstand мн.ч.: die Abstände |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сторони́тьсянсв (кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) Abstand halten | hielt, gehalten | | ||||||
возде́рживатьсянсв (от чего́-л.) воздержа́тьсясв (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) Abstand nehmen | nahm, genommen | | ||||||
отка́зыватьсянсв (от чего́-л.) - возде́рживаться отказа́тьсясв (от чего́-л.) - воздержа́ться | (von etw.Dat.) Abstand nehmen | nahm, genommen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
датьсв пройти́ определённому вре́мени (по́сле чего́-л.) | (zu etw.Dat.) Abstand gewinnen | ||||||
не допуска́тьнсв фамилья́рности | den Abstand wahren | ||||||
не допуска́тьнсв фамилья́рности | auf Abstand halten | ||||||
соблюда́тьнсв диста́нцию [перен.] | den Abstand wahren | ||||||
соблюда́тьнсв диста́нцию [перен.] | auf Abstand halten | ||||||
держа́тьнсв диста́нцию [ВОЕН.] | Abstand halten | ||||||
зазо́р ме́жду конта́ктами [АВТО][ТЕХ.] | Abstand der Kontakte | ||||||
расстоя́ние ме́жду конта́ктами [АВТО][ТЕХ.] | Abstand der Kontakte | ||||||
шаг па́льцев коси́лочного аппара́та [С.Х.] | Abstand der Mähfinger | ||||||
шаг сегме́нтов коси́лочного аппара́та [С.Х.] | Abstand der Mähmesserklingen | ||||||
межмолекуля́рное расстоя́ние [ФИЗ.][ХИМ.] | Abstand zwischen Molekülen | ||||||
шаг вы́водов - ко́рпуса ИС [ТЕХ.] | Abstand der Anschlüsse | ||||||
на почти́тельном расстоя́нии | in respektvollem Abstand | ||||||
на не́котором расстоя́нии | mit einigem Abstand |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он лиди́рует с отры́вом. | Er ist mit Abstand Bester. | ||||||
Он намно́го лу́чше други́х. | Er ist mit Abstand Bester. | ||||||
Депута́ты периоди́чески отчи́тываются. | Die Abgeordneten legen in regelmäßigen Abständen Rechenschaft ab. | ||||||
Поезда́ городско́й желе́зной доро́ги курси́руют с интерва́лом в де́сять мину́т. | Die S-Bahn-Züge verkehren in Abständen von zehn Minuten. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Abstand |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Fern |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.