Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дистанцио́нный прил. | Abstands... | ||||||
| неконта́ктный прил. [ВОЕН.] | Abstands... | ||||||
| интерва́льный прил. [ТЕХ.] | Abstand... | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Abstands | |||||||
| der Abstand (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| интерва́л м. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| расстоя́ние ср. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| промежу́ток м. - в простра́нстве | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| выходно́е посо́бие ср. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| да́льность ж. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| диста́нция ж. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| зазо́р м. также [АВТО][ТЕХ.] | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| компенса́ция ж. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| отдалённость ж. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| отры́в м. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| отступно́е ср. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| отступны́е (де́ньги) нет ед.ч. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| промежу́ток (вре́мени) м. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
| удале́ние ср. | der Abstand мн.ч.: die Abstände | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сторони́тьсянсв (кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) Abstand halten | hielt, gehalten | | ||||||
| возде́рживатьсянсв (от чего́-л.) воздержа́тьсясв (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) Abstand nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| отка́зыватьсянсв (от чего́-л.) - возде́рживаться отказа́тьсясв (от чего́-л.) - воздержа́ться | (von etw.Dat.) Abstand nehmen | nahm, genommen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| датьсв пройти́ определённому вре́мени (по́сле чего́-л.) | (zu etw.Dat.) Abstand gewinnen | ||||||
| не допуска́тьнсв фамилья́рности | den Abstand wahren | ||||||
| не допуска́тьнсв фамилья́рности | auf Abstand halten | ||||||
| соблюда́тьнсв диста́нцию [перен.] | den Abstand wahren | ||||||
| соблюда́тьнсв диста́нцию [перен.] | auf Abstand halten | ||||||
| держа́тьнсв диста́нцию [ВОЕН.] | Abstand halten | ||||||
| зазо́р ме́жду конта́ктами [АВТО][ТЕХ.] | Abstand der Kontakte | ||||||
| расстоя́ние ме́жду конта́ктами [АВТО][ТЕХ.] | Abstand der Kontakte | ||||||
| шаг па́льцев коси́лочного аппара́та [С.Х.] | Abstand der Mähfinger | ||||||
| шаг сегме́нтов коси́лочного аппара́та [С.Х.] | Abstand der Mähmesserklingen | ||||||
| межмолекуля́рное расстоя́ние [ФИЗ.][ХИМ.] | Abstand zwischen Molekülen | ||||||
| шаг вы́водов - ко́рпуса ИС [ТЕХ.] | Abstand der Anschlüsse | ||||||
| на почти́тельном расстоя́нии | in respektvollem Abstand | ||||||
| на не́котором расстоя́нии | mit einigem Abstand | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он лиди́рует с отры́вом. | Er ist mit Abstand Bester. | ||||||
| Он намно́го лу́чше други́х. | Er ist mit Abstand Bester. | ||||||
| Депута́ты периоди́чески отчи́тываются. | Die Abgeordneten legen in regelmäßigen Abständen Rechenschaft ab. | ||||||
| Поезда́ городско́й желе́зной доро́ги курси́руют с интерва́лом в де́сять мину́т. | Die S-Bahn-Züge verkehren in Abständen von zehn Minuten. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Abstand | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Fern | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






