Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
выта́лкивание ср. | das Ausstoßen мн.ч. нет | ||||||
отведе́ние ср. - в атмосфе́ру | das Ausstoßen мн.ч. нет | ||||||
вы́работка ж. [ТЕХ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет | ||||||
вы́хлоп м. [АВИАЦ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет | ||||||
истече́ние га́зов из реакти́вного со́пла ср. [АВИАЦ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет | ||||||
съёмка шку́рки кулако́м ж. [ТЕХ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
вы́пуск м. - проду́кции [ТЕХ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет | ||||||
отво́д м. - в атмосфе́ру [ТЕХ.][ЭКОЛ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет | ||||||
произво́дство ср. - проду́кции [ТЕХ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет | ||||||
выбива́ние ср. - колба́сного изде́лия из фо́рмы [ТЕХ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
вы́ход м. - фа́рша из це́вки [ТЕХ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
обми́нка ж. - те́ста [КУЛ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет - des Teiges |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
выбива́тьнсв (что-л.) вы́битьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
выкри́киватьнсв (что-л.) вы́крикнутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
выраба́тыватьнсв (что-л.) вы́работатьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
выта́лкиватьнсв (что-л.) вы́толкнутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
вышиба́тьнсв (что-л.) вы́шибитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
дава́тьнсв проду́кцию датьсв проду́кцию | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
изверга́тьнсв (что-л.) изве́ргнутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
изрыга́тьнсв (что-л.) изрыгну́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
исторга́тьнсв (что-л.) исто́ргнутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
производи́тьнсв (что-л.) произвести́св (что-л.) | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л. из чего́-л.) исключи́тьсв (кого́-л. из чего́-л.) | (jmdn. aus etw.Dat.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
изгоня́тьнсв (кого́-л.) изгна́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
отлуча́тьнсв (кого́-л.) отлучи́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
выбра́сыватьнсв (что-л.) - напр., звук в сло́ве вы́броситьсв (что-л.) - напр., звук в сло́ве | (etw.Akk.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обми́нка те́ста [ТЕХ.] | Ausstoßen des Teiges [пищевая промышленность] | ||||||
выкри́киватьнсв угро́зы вы́крикнутьсв угро́зы | Drohungen ausstoßen | ||||||
сде́латьсв энерги́чный вы́дох | den Atem ausstoßen | ||||||
исключи́тьсв (кого́-л.) из о́бщества | (jmdn.) aus einer Gesellschaft ausstoßen | ||||||
отчи́слитьсв (кого́-л.) из а́рмии - как недосто́йного нести́ вое́нную слу́жбу | (jmdn.) aus der Armee ausstoßen | ||||||
вы́битьсв себе́ глаз - наткну́вшись на что-л. | sichAkk. ein Auge ausstoßen | ||||||
изрыга́тьнсв прокля́тия [выс.] | Flüche ausstoßen | ||||||
испусти́тьсв дух | den letzten Atem ausstoßen | ||||||
вы́пуститьсв торпе́ду [ВОЕН.] | einen Torpedo ausstoßen | ||||||
испусти́тьсв вздох [выс.] | einen Ächzer ausstoßen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Из вулка́на вырыва́ются клубы́ ды́ма. | Der Vulkan stößt Rauchwolken aus. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.