Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ге́ллер м. - ме́лкая моне́та | der Heller мн.ч.: die Heller | ||||||
| све́тлое пи́во ср. нет мн.ч. | das Helle (ein Helles) мн.ч.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
| кру́жка све́тлого пи́ва ж. | das Helle (ein Helles) мн.ч.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
| я́ркость ж. | die Helle мн.ч. нет | ||||||
| я́сность ж. | die Helle мн.ч. нет | ||||||
| софтше́лл также: софт-ше́лл м. (английский) - материа́л [ТЕКСТ.] | die (также: der) Softshell английский | ||||||
| све́тлое пи́во ср. | helles Bier | ||||||
| у́мничка м./ж. [уменьш.][разг.] | helles Köpfchen | ||||||
| люр м. [ЗООЛ.] | Helles Kohlmaul науч.: Pollachius pollachius | ||||||
| серебри́стая са́йда ж. [ЗООЛ.] | helles Kohlmaul науч.: Pollachius pollachius | ||||||
| по́ллак м. - вид ры́бы [ЗООЛ.] | Helles Kohlmaul науч.: Pollachius pollachius | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| све́тлый прил. | hell | ||||||
| зво́нкий прил. | hell | ||||||
| я́ркий прил. - о све́те | hell | ||||||
| я́сный прил. - све́тлый | hell | ||||||
| с голово́й | helle [перен.] - gescheit региональное | ||||||
| с поня́тием | helle [перен.] - gescheit региональное | ||||||
| сообрази́тельный прил. | helle [перен.] - gescheit региональное | ||||||
| толко́вый прил. | helle [перен.] - gescheit региональное | ||||||
| копе́йка в копе́йку нар. [разг.] | auf Heller und Pfennig [разг.] | ||||||
| сполна́ нар. [разг.] | auf Heller und Pfennig [разг.] | ||||||
| то́чь-в-то́чь нар. [разг.] | auf Heller und Pfennig [разг.] | ||||||
| тю́телька в тю́тельку нар. [разг.][шутл.] | auf Heller und Pfennig [разг.] | ||||||
| ти́ка в ти́ку нар. региональное [разг.] | auf Heller und Pfennig [разг.] | ||||||
| зали́вистый прил. | hell klingend | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| светле́тьнсв посветле́тьсв | heller werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| проясня́тьсянсв - о пого́де проясни́тьсясв - о пого́де | heller werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| освеща́тьсянсв освети́тьсясв | hell werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| очища́тьсянсв очи́ститьсясв | hell werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| светле́тьнсв посветле́тьсв | hell werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| проясня́тьсянсв - о пого́де проясни́тьсясв - о пого́де | hell werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| света́тьнсв - безл. | hell werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| всполоши́тьсясв | in heller Aufregung sein | war, gewesen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| я́сное не́бо | heller Himmel | ||||||
| све́тлый тон | heller Ton | ||||||
| до (после́дней) копе́йки [разг.] | auf Heller und Pfennig [разг.] | ||||||
| це́лыми то́лпами | in hellen Scharen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он не усту́пит ни гроша́. | Er lässt sich keinen Heller abhandeln. | ||||||
| Светло́. | Es ist hell. | ||||||
| Света́ет. | Es wird hell. | ||||||
| Светле́ет. | Es wird hell. | ||||||
| Стано́вится светло́. | Es wird hell. | ||||||
| Луна́ све́тит я́рко. | Der Mond scheint hell. | ||||||
| Ста́ло совсе́м светло́. | Es wurde ganz hell. | ||||||
| Кру́жку све́тлого (пи́ва), пожа́луйста. | Ein Helles, bitte. | ||||||
| Всё бушева́ло. | Alles war in hellem Aufruhr. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Hehler, Heiler, Helfer, Helle, helle, Heuler, Hölle, Holler, Hülle, Keller, Teller, Zeller | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






