Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в подве́шенном состоя́нии | abgehängt - Fleisch | ||||||
| подве́шенный прил. | abgehängt - Fleisch | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abgehängt | |||||||
| abhängen (abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| зави́сетьнсв (от кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) abhängen | hing ab, abgehangen | | ||||||
| отцепля́тьнсв (что-л.) отцепи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abhängen | hängte ab, abgehängt | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л. с чего́-л.) - с крючка́, с ве́шалки снятьсв (что-л. с чего́-л.) - с крючка́, с ве́шалки | (etw.Akk. von etw.Dat.) abhängen | hängte ab, abgehängt | | ||||||
| подве́шиватьнсв (что-л.) - мясны́е ту́ши [ТЕХ.] подве́ситьсв (что-л.) - мясны́е ту́ши [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abhängen | hängte ab, abgehängt | [пищевая промышленность] | ||||||
| прекраща́тьнсв связь (с кем-л.) прекрати́тьсв связь (с кем-л.) | jmdn. abhängen | hängte ab, abgehängt | | ||||||
| отвиса́тьнсв - напр., о плода́х отви́снутьсв - напр., о плода́х | abhängen | hing ab, abgehangen | | ||||||
| свиса́тьнсв - напр., о плода́х сви́снутьсв - напр., о плода́х | abhängen | hing ab, abgehangen | | ||||||
| оставля́тьнсв кого́-л. позади́ - в соревнова́нии оста́витьсв кого́-л. позади́ - в соревнова́нии | jmdn. abhängen | hängte ab, abgehängt | | ||||||
| кластьнсв (что-л.) - телефо́нную тру́бку положи́тьсв (что-л.) - телефо́нную тру́бку | (etw.Akk.) abhängen | hängte ab, abgehängt | - Hörer | ||||||
| разобща́тьнсв (что-л.) [ТЕХ.] разобщи́тьсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abhängen | hängte ab, abgehängt | | ||||||
| расцепля́тьнсв (что-л.) [ТЕХ.] расцепи́тьсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abhängen | hängte ab, abgehängt | | ||||||
| раскряжёвыватьнсв (что-л.) - лес [ТЕХ.] раскряжева́тьсв (что-л.) - лес [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abhängen | hängte ab, abgehängt | [лесоводство] | ||||||
| туси́тьсянсв [жарг.] | abhängen | hing ab, abgehangen | [жарг.] - Jugendsprache | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| От кого́ э́то зави́сит? | Von wem hängt es ab? | ||||||
| Он про́сто бро́сил тру́бку. - телефо́нную | Er hat (den Hörer) einfach abgehängt. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| От чего́ э́то зави́сит? | Wovon hängt das ab? | ||||||
| От чего́ э́то зави́сит? | Wovon hängt es ab? | ||||||
| От э́того мно́гое зави́сит. | Davon hängt viel ab. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| всеце́ло зави́сетьнсв (от кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) ganz abhängen | ||||||
| ве́шатьнсв (телефо́нную) тру́бку пове́ситьсв (телефо́нную) тру́бку | den Hörer abhängen | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| angehängt | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






