Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
зу́бы мн.ч. | das Gebiss мн.ч.: die Gebisse | ||||||
зу́бы мн.ч. | die Zähne | ||||||
зуб м. [АНАТ.] | der Zahn мн.ч.: die Zähne | ||||||
зуб м. [ТЕХ.] | der Zahn мн.ч.: die Zähne | ||||||
зуб м. - гре́бня | die Zinke мн.ч.: die Zinken | ||||||
зуб м. | der Beißer мн.ч.: die Beißer [разг.][шутл.] - Zahn | ||||||
зуб (храпово́го колеса́ и́ли се́ктора) м. [МАШ.] | der Sperrzahn мн.ч.: die Sperrzähne | ||||||
зу́бья мн.ч. - колеса́, шестерни́ | die Zahnung мн.ч.: die Zahnungen | ||||||
иску́сственные зу́бы мн.ч. | der Zahnersatz мн.ч. нет | ||||||
моло́чные зу́бы мн.ч. [АНАТ.] | das Milchgebiss мн.ч.: die Milchgebisse | ||||||
стира́ющиеся зу́бы мн.ч. [МЕД.] | das Abrasionsgebiss мн.ч.: die Abrasionsgebisse | ||||||
зуб му́дрости м. | der Weisheitszahn мн.ч.: die Weisheitszähne | ||||||
зуб гре́йфера м. [ТЕХ.] | die Greiferspitze мн.ч.: die Greiferspitzen [швейное оборудование] | ||||||
зуб плоти́ны м. [ТЕХ.] | der Sporn мн.ч.: die Sporne |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
зубы | |||||||
зуб (Существительное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
оска́ливатьнсв зу́бы ска́литьнсв зу́бы - о живо́тном оска́литьсв зу́бы | die Zähne fletschen | ||||||
оска́ливатьнсв зу́бы (на кого́-л.) ска́литьнсв зу́бы (на кого́-л.) оска́литьсв зу́бы (на кого́-л.) | (jmdn.) anfletschen | fletschte an, angefletscht | | ||||||
загова́риватьнсв зу́бы (кому́-л.) [разг.] заговори́тьсв зу́бы (кому́-л.) [разг.] | (jmdn.) belabern | belaberte, belabert | [разг.] | ||||||
загова́риватьнсв зу́бы (кому́-л.) [разг.] заговори́тьсв зу́бы (кому́-л.) [разг.] | Schmus machen | machte, gemacht | [разг.] | ||||||
загова́риватьнсв зу́бы (кому́-л.) [разг.] заговори́тьсв зу́бы (кому́-л.) [разг.] | (jmdn.) vollquatschen | quatschte voll, vollgequatscht | [разг.] | ||||||
заговори́тьсв зу́бы (кому́-л.) | jmdn. bequasseln | bequasselte, bequasselt | [разг.] | ||||||
соединя́тьнсв в зуб (что-л.) [СТРОИТ.] соедини́тьсв в зуб (что-л.) [СТРОИТ.] | (etw.Akk.) aufkämmen | kämmte auf, aufgekämmt | | ||||||
впива́тьсянсв зуба́ми впи́тьсясв зуба́ми | zubeißen | biss zu, zugebissen | | ||||||
впива́тьсянсв зуба́ми (во что-л.) впи́тьсясв зуба́ми (во что-л.) | sichAkk. (an etw.Dat.) festbeißen | biss fest, festgebissen | | ||||||
зажима́тьнсв зуба́ми (что-л.) зажа́тьсв зуба́ми (что-л.) | (etw.Akk.) anbeißen | biss an, angebissen | | ||||||
схва́тыватьнсв зуба́ми хвата́тьнсв зуба́ми схвати́тьсв зуба́ми | zubeißen | biss zu, zugebissen | | ||||||
снабжа́тьнсв зу́бьями (что-л.) [МОР.][СТРОИТ.] снабди́тьсв зу́бьями (что-л.) [МОР.][СТРОИТ.] | (etw.Akk.) verzahnen | verzahnte, verzahnt | | ||||||
угрожа́юще ска́литьнсв зу́бы - при ви́де кого́-л. угрожа́юще оска́литьсв зу́бы - при ви́де кого́-л. | jmdn. anblecken | bleckte an, angebleckt | |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
скрипя́ зуба́ми нар. | zähneknirschend | ||||||
безопа́сный для зубо́в прил. | zahnfreundlich |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
още́ритьсв зу́бы | die Zähne fletschen | ||||||
ре́дкие зу́бы | auseinanderstehende Zähne | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
чи́стить зу́бы | Zähne putzen | ||||||
процеди́тьсв сквозь зу́бы (что-л.) [перен.] | etw.Akk. durch die Zähne quetschen | ||||||
процеди́тьсв сквозь зу́бы (что-л.) [перен.] | etw.Akk. zwischen den Zähnen murmeln | ||||||
процеди́тьсв сквозь зу́бы (что-л.) [перен.] | etw.Akk. zwischen zusammengebissenen Zähnen hervorstoßen | ||||||
цеди́тьнсв сквозь зу́бы (что-л.) [перен.] | etw.Akk. durch die Zähne quetschen | ||||||
цеди́тьнсв сквозь зу́бы (что-л.) [перен.] | etw.Akk. zwischen den Zähnen murmeln | ||||||
цеди́тьнсв сквозь зу́бы (что-л.) [перен.] | etw.Akk. zwischen zusammengebissenen Zähnen hervorstoßen | ||||||
заговори́тьсв зу́бы (кому́-л.) | jmdn. vollsülzen | sülzte voll, vollgesülzt | [разг.] [пренебр.] | ||||||
Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | ||||||
име́тьнсв зуб (на кого́-л.) | (auf jmdn.) einen Pik haben | ||||||
име́тьнсв зуб (на кого́-л.) | jmdm. etw.Akk. anhaben wollen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У ребёнка ре́жутся зу́бы. | Das Kind bekommt Zähne. | ||||||
У ребёнка ре́жутся зу́бы. | Das Kind zahnt. | ||||||
Зуб даю́! [разг.] | Bombensicher! | ||||||
У меня́ боли́т зуб. | Der Zahn tut mir weh. | ||||||
У меня́ боли́т зуб. | Mein Zahn schmerzt. | ||||||
Он не уме́ет держа́ть язы́к за зуба́ми. [разг.] | Er hat eine lose Zunge. | ||||||
Э́то уже́ в зуба́х навя́зло. [разг.] | Das ist ja alles aufgewärmter Kohl! [разг.] |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
цедить / процедить сквозь зубы - etw. zwischen zusammengebissenen Zähnen hervorstoßen / zwischen den Zähnen murmeln / durch die Zähne quetschen; | Последнее обновление 21 июль 22, 18:12 | |
Manche Menschen ziehen ihre Schultern hoch und setzen sich mit giftigen Kommentaren zur Wehr… | 1 Ответы |