名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
韦 [韋] Wéi | Wei - chinesischer Familienname | ||||||
卫 [衛] Wèi | Wei - chinesischer Familienname | ||||||
魏 [魏] Wèi | Wei - chinesischer Familienname | ||||||
位 [位] wèi | die Position 复数: die Positionen | ||||||
位 [位] wèi | der Rang 复数: die Ränge | ||||||
味 [味] wèi | das Aroma 复数: die Aromen/die Aromas/die Aromata | ||||||
味 [味] wèi | der Duft 复数: die Düfte | ||||||
味 [味] wèi | der Geschmack 复 | ||||||
胃 [胃] wèi [解] | der Magen 复数: die Mägen | ||||||
位 [位] wèi 量词 [牍] | Zew. für Menschen | ||||||
危 [危] wēi | die Bedrohung 复数: die Bedrohungen | ||||||
危 [危] wēi | die Gefahr 复数: die Gefahren | ||||||
威 [威] wēi | die Autorität 复数: die Autoritäten | ||||||
威 [威] wēi | die Machtfülle 无复数形式 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
围 [圍] wéi | umfassen 及物动词 | umfasste, umfasst | | ||||||
围 [圍] wéi | umgeben 及物动词 | umgab, umgeben | | ||||||
围 [圍] wéi | umzingeln 及物动词 | umzingelte, umzingelt | | ||||||
为 [為] wéi | gelten als | galt, gegolten | | ||||||
为 [為] wéi | zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
为 [為] wéi | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
为 [為] wéi | machen 及物动词 | machte, gemacht | | ||||||
喂 [餵] wèi | füttern 及物动词 | fütterte, gefüttert | | ||||||
偎 [偎] wēi | sich第四格 an jmdn./etw. schmiegen | ||||||
围 [圍] wéi | einschließen 及物动词 | schloss ein, eingeschlossen | | ||||||
围 [圍] wéi | umzäunen 及物动词 | umzäunte, umzäunt | | ||||||
惟 [惟] wéi | bedenken 及物动词 | bedachte, bedacht | | ||||||
为 [為] wéi | als jmd./etw. 连 | ||||||
为 [為] wéi | bedeuten | bedeutete, bedeutet | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
未 [未] wèi | noch nicht 副 | ||||||
巍 [巍] wēi | groß und hoch 形 | ||||||
微 [微] wēi | sehr klein 形 | ||||||
微 [微] wēi | winzig 形 | ||||||
唯 [唯] wéi 也写为: 惟 [惟] wéi | allein 副 | ||||||
唯 [唯] wéi 也写为: 惟 [惟] wéi | nur 副 | ||||||
伟 [偉] wěi | großartig 形 | ||||||
伪 [偽] wěi 形 | gelogen | ||||||
伪 [偽] wěi | gefälscht 形 | ||||||
伪 [偽] wěi | unecht 形 | ||||||
伪 [偽] wěi | falsch - gefälscht 形 | ||||||
猥 [猥] wěi | ordinär 形 | ||||||
猥 [猥] wěi | vielfältig 形 | ||||||
猥 [猥] wěi | vulgär 形 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
为 [為] wèi 介 | zu Gunsten von | ||||||
为 [為] wèi 介 | für +第四格 介 - zwecks | ||||||
为 [為] wèi | zwecks +第二格 介 | ||||||
未 [未] wèi 数词 | Achte Ziffer der Erdzweige | ||||||
为 [為] wèi | wegen +第二格 介 | ||||||
微 [微] wēi [测][物] | Mikro... 符号: µ [Einheitenvorsatz] | ||||||
为纪念 [為紀念] wèi jìniàn | anlässlich +第二格 介 | ||||||
...维的 [...維的] ... wéi de [数] | ...dimensional | ||||||
统称为 [統稱為] tǒngchēng wéi | allgemein bekannt als | ||||||
统称为 [統稱為] tǒngchēng wéi | generell bezeichnet als | ||||||
为某事起见 [為某事起見] wèi mǒushì qǐjiàn | für etw.第四格 - zwecks | ||||||
为某事起见 [為某事起見] wèi mǒushì qǐjiàn | im Interesse von etw.第三格 | ||||||
为某事起见 [為某事起見] wèi mǒushì qǐjiàn | um einer Sache willen 介 | ||||||
为某事起见 [為某事起見] wèi mǒushì qǐjiàn | wegen +第二格 介 | ||||||
为某事起见 [為某事起見] wèi mǒushì qǐjiàn | zwecks +第二格 介 | ||||||
为取悦某人 [為取悅某人] wèi qǔyuè mǒurén | jmdm. zuliebe 介 | ||||||
为使某人高兴 [為使某人高興] wèi shǐ mǒurén gāoxìng | jmdm. zuliebe 介 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
喂 [喂] Wèi | Hallo! - Begrüßung am Telefon | ||||||
喂 [喂] Wèi | Guten Tag! - Begrüßung am Telefon | ||||||
喂 [喂] Wèi | Ja bitte! - Begrüßung am Telefon | ||||||
喂 [喂] Wèi [口] | Hey! [口] | ||||||
为...欢呼 [為...歡呼] Wèi ... huānhū | Ein Hoch auf ...! | ||||||
各位 [各位] Gè wèi | Hallo zusammen! | ||||||
危在旦夕 [危在旦夕] wēi zài dànxī 成语 | akute, existentielle Bedrohung | ||||||
危在旦夕 [危在旦夕] wēi zài dànxī 成语 | in der Gefahr sein, jeden Augenblick zugrunde zu gehen | ||||||
唯利是图 [唯利是圖] wéi lì shì tú 成语 | nur auf Gewinn aus sein | war, gewesen | | ||||||
唯我独尊 [唯我獨尊] wéi wǒ dú zūn 成语 | anmaßend 形 | ||||||
唯我独尊 [唯我獨尊] wéi wǒ dú zūn 成语 | arrogant und eingebildet 形 | ||||||
唯我独尊 [唯我獨尊] wéi wǒ dú zūn 成语 | egozentrisch und autoritär 形 | ||||||
危如累卵 [危如累卵] wēi rú lěi luǎn 成语 | äußerst gefährdet sein (直译: gefährdet wie ein Stapel Eier) | ||||||
危如累卵 [危如累卵] wēi rú lěi luǎn 成语 | sich第四格 in höchster Bedrohung befinden | befand, befunden | |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
为时过早。 [為時過早。] Wéi shí guòzǎo. | Dafür ist es noch zu früh. 动词不定式: sein | ||||||
为时过早。 [為時過早。] Wéi shí guòzǎo. | Es ist noch zu früh (für etw.第四格). 动词不定式: sein | ||||||
为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. | Um die ganze Geschichte zu erzählen, müssen wir weit ausholen. | ||||||
假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
他为一把小提琴试音。 [他為一把小提琴試音。] Tā wèi yī bǎ xiǎotíqín shìyīn. | Er spielt eine Geige ein. | ||||||
我为你骄傲。 [我為你驕傲。] Wǒ wèi nǐ jiāo'ào. | Ich bin stolz auf dich. | ||||||
这个方子有八味药。 [這個方子有八味藥。] Zhè gè fāngzi yǒu bā wèi yào. | Dieses Rezept besteht aus acht Arzneimitteln. 动词不定式: bestehen | ||||||
我们的一位好友已故。 [我們的一位好友已故。] Wǒmen de yī wèi hǎoyǒu yǐgù. | Eine enge Freundin ist von uns gegangen. | ||||||
一位难求。 [一位難求。] Yī wèi nán qiú. | Es ist schwer eine Stelle zu finden. | ||||||
一位难求。 [一位難求。] Yī wèi nán qiú. | Es ist schwer einen Platz zu bekommen. | ||||||
油漆未干。 [油漆未乾。] Yóuqī wèi gān. | Frisch gestrichen. | ||||||
这位歌剧演员今天的演出很在状态。 [這位歌劇演員今天的演出很在狀態。] Zhè wèi gējù yǎnyuán jīntiān de yǎnchū hěn zài zhuàngtài. | Die Opernsängerin war heute sehr gut disponiert. |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
āwèi, wēi, wéi, Wéi, wěi, Wèi, wèi, wēi'é, wèir | Kwei, Weib, weil, Weil, Wein, Weis, weit, Weiß, weiß, zwei, Zwei |
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
mù, míng, wéifǎn, dú, wěishā, dāngèr, gāodà, gān, wéi, zīwèi, huácǎi, bǐngchí, dìfang, huángwěiquān, mímàn, Wéi, fēngxiǎn, liǎobùqǐ, wèile, Hāi |
广告