动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
节省出一大笔钱 [節省出一大筆錢] jiéshěngchū yī dà bǐ qián | einen großen Geldbetrag erübrigen | ||||||
节省出一大笔钱 [節省出一大筆錢] jiéshěngchū yī dà bǐ qián | eine große Summe zusammensparen | sparte zusammen, zusammengespart | | ||||||
利大于弊 [利大於弊] lì dà yú bì | mehr Vorteile als Nachteile haben | hatte, gehabt | | ||||||
逼 [逼] bī | zwingen 及物动词 | zwang, gezwungen | | ||||||
比 [比] bǐ | vergleichen 及物动词 | verglich, verglichen | | ||||||
必 [必] bì | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
避 [避] bì | vermeiden 及物动词 | vermied, vermieden | | ||||||
闭 [閉] bì | schließen 及物动词 | schloss, geschlossen | | ||||||
搭 [搭] dā | bauen 及物动词 | baute, gebaut | | ||||||
答 [答] dá | antworten 不及物动词 | antwortete, geantwortet | | ||||||
达 [達] dá | erlangen 及物动词 | erlangte, erlangt | | ||||||
达 [達] dá | erreichen 及物动词 | erreichte, erreicht | | ||||||
达 [達] dá | erzielen 及物动词 | erzielte, erzielt | | ||||||
打 [打] dǎ | klopfen 及物动词 | klopfte, geklopft | |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bat | |||||||
bitten (动词) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
一大笔钱 [一大筆錢] yī dà bǐ qián [口] | eine große Summe | ||||||
一大笔钱 [一大筆錢] yī dà bǐ qián [口] | ein Haufen Geld [口] | ||||||
一大笔钱 [一大筆錢] yī dà bǐ qián [口] | ein Vermögen 复数: die Vermögen | ||||||
一大勺糖 [一大勺糖] yī dà sháo táng [烹] | ein Esslöffel Zucker | ||||||
毕 [畢] Bì | Bi - chinesischer Familienname | ||||||
邓 [鄧] Dèng | Tang - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
汤 [湯] Tāng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
唐 [唐] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
棠 [棠] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
海藻 [海藻] hǎizǎo [植] | der Tang | ||||||
网址 [網址] wǎngzhǐ [商] | die URL | ||||||
比 [比] bǐ | der Vergleich 复数: die Vergleiche | ||||||
笔 [筆] bǐ | der Stift 复数: die Stifte | ||||||
笔 [筆] bǐ | der Strich 复数: die Striche |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
可登大雅之堂的 [可登大雅之堂的] kě dēng dà yǎ zhī táng de | stubenrein 形 [转] [谑] | ||||||
在那里 [在那裡] zài nàlǐ | da 副 | ||||||
在这儿 [在這兒] zài zhèr | da 副 | ||||||
必 [必] bì | notwendigerweise 副 | ||||||
必 [必] bì | unbedingt 副 | ||||||
大 [大] dà | erwachsen 形 | ||||||
大 [大] dà | großartig 形 | ||||||
大 [大] dà | groß 形 | ||||||
嫩 [嫩] nèn | unerfahren 形 | ||||||
嫩 [嫩] nèn [烹] | weich 形 | ||||||
嫩 [嫩] nèn [烹] | zart 形 | ||||||
必 [必] bì | zwangsläufig 副 | ||||||
毙 [斃] bì | tot 形 | ||||||
碧 [碧] bì | grünblau 形 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 hoffnungslos übernehmen (直译: Eine Gottesanbeterin stemmt sich第四格 gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 selbst völlig überschätzen | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 total überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | die eigenen Kräfte völlig überbewerten | ||||||
再来一个! [再來一個!] Zài lái yī gè! | Da capo! 意大利语 | ||||||
好得没话说 [好得沒話說] Hǎo de méi huà shuō | Da gibt's nix zu meckern. 也写为: Da gibt es nichts zu meckern. [口] | ||||||
闪开! [閃開!] Shǎnkāi! | Platz da! | ||||||
差不多了 [差不多了] Chàbùduōle | Da fehlt nicht viel! | ||||||
不可收拾 [不可收拾] bùkě-shōushi 成语 | Da sind Hopfen und Malz verloren. | ||||||
不可救药 [不可救藥] bùkě-jiùyào 成语 | Da sind Hopfen und Malz verloren. | ||||||
无可救药 [無可救藥] wúkě-jiùyào 成语 | Da sind Hopfen und Malz verloren. | ||||||
豁然开朗 [豁然開朗] huòrán-kāilǎng 成语 | Da fällt der Groschen. | ||||||
真恶心 [真噁心] Zhēn ěxīn | Da wird einem ja übel! |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
既然 [既然] jìrán | da 连 | ||||||
因为 [因為] yīnwèi | da 连 | ||||||
既是 [既是] jìshì | da 连 | ||||||
因 [因] yīn | da 连 | ||||||
由于 [由於] yóuyú | da 连 | ||||||
作为 [作為] zuòwéi 介 | qua 连 [牍] - in der Eigenschaft als | ||||||
比 [比] bǐ 介 | als 连 - bei Vergleichen | ||||||
倘 [倘] tǎng | falls 连 | ||||||
倘 [倘] tǎng | wenn 连 | ||||||
彼 [彼] bǐ | jener | jene | jenes - Demonstrativpronomen, attributiver Gebrauch | ||||||
米已成炊 [米已成炊] mǐyǐchéngchuī 成语 | Da ist nichts mehr zu machen. | ||||||
木已成舟 [木已成舟] mù yǐ chéng zhōu 成语 | Da ist nichts mehr zu machen. (直译: Das Holz ist schon zum Boot geworden.) | ||||||
请您费神 [請您費神] Qǐng nín fèishén | Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? | ||||||
求你了 [求你了] Qiúnǐle | Ich bitte dich inständig | ||||||
好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Da kann einem ja schlecht werden. |
缩写 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
德国联邦职员劳资协议 [德國聯邦職員勞資協議] Déguó liánbāng zhíyuán láozī xiéyì [律] | der Bundesangestelltentarifvertrag 复数: die Bundesangestelltentarifverträge [缩: BAT] | ||||||
十 [十] shí [测] | Deka... 符号: da [Einheitenvorsatz] |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
长安 [長安] Cháng'ān [史] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Da steig' ich nicht durch. 动词不定式: durchsteigen | ||||||
难能可贵 [難能可貴] nánnéng-kěguì 成语 | Da gibt's wirklich nichts zu meckern. | ||||||
难能可贵 [難能可貴] nánnéng-kěguì 成语 | Da kann man sich第四格 nicht beklagen | ||||||
难能可贵 [難能可貴] nánnéng-kěguì 成语 | Da kannst du nicht nicht beschweren. | ||||||
我们一团糟。 [我們一團糟。] Wǒmen yītuánzāo. | Da haben wir den Salat. | ||||||
我大跌眼镜了。 [我大跌眼鏡了。] Wǒ dà diē yǎnjìng le. | Da bin ich ja platt! 动词不定式: sein | ||||||
你完全蒙了。 [你完全蒙了。] Nǐ wánquán mēng le. | Da schnallst du völlig ab! | ||||||
多大? [多大?] Duō dà? | Wie alt? | ||||||
多大? [多大?] Duō dà? | Wie groß? | ||||||
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
你的中文大有进步。 [你的中文大有進步。] Nǐ de zhōngwén dà yǒu jìnbù. | Dein Chinesisch hat große Fortschritte gemacht. 动词不定式: machen | ||||||
你是坐火车还是搭飞机去的巴黎? [你是坐火車還是搭飛機去的巴黎?] Nǐ shì zuò huǒchē háishì dā fēijī qù de Bālí? | Bist du mit dem Zug nach Paris gefahren oder geflogen? | ||||||
如果你想我,你可以给我打电话。 [如果你想我,你可以給我打電話。] Rúguǒ nǐ xiǎng wǒ, nǐ kěyǐ gěi wǒ dǎ diànhuà. | Wenn du mich vermisst, kannst du mich anrufen. |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
tǎngdǎo, zhǎo, wéilièqū, tǎnghuò, Dèng, huí, chízhǎo, kōngqiāng, huìyīn, pāozi, ruò, tǎngwò, jièrú, Tángcháo, dǎtuì, gāngzuān, chǔzài, záokǒng, fān, tāngpǐn | Town, Deng, Meeresalge |
广告