Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la captura | der Fang pl.: die Fänge | ||||||
| el trasmallo - arte de pesca | Fang mit Stellnetz | ||||||
| el partidazo [col.] [fig.] | guter Fang [fig.] | ||||||
| la traína especialmente: para pescar sardinas | das Schleppnetz especialmente: für Sardinenfang | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fang | |||||||
| fangen (Verbo) | |||||||
| sich fangen (Akkusativ-sich) (Verbo) | |||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| captor, captora adj. - que captura | Fang... | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capturar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. fangen | fing, gefangen | | ||||||
| pescar algo (o: a alguien) especialmente: también: [fig.] - peces | jmdn./etw. fangen | fing, gefangen | especialmente: - Fische | ||||||
| atrapar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. fangen | fing, gefangen | | ||||||
| coger algo | etw.acus. fangen | fing, gefangen | | ||||||
| entrampar algo - animales | etw.acus. fangen | fing, gefangen | | ||||||
| apresar algo (o: a alguien) - delincuente | jmdn. fangen | fing, gefangen | - Verbrecher | ||||||
| recuperarse | sichacus. fangen | fing, gefangen | [fig.] | ||||||
| atajar (la pelota) (Lat. Am.) [DEP.] | (den Ball) fangen | fing, gefangen | | ||||||
| incendiarse | Feuer fangen | fing, gefangen | | ||||||
| enredar algo | etw.acus. mit dem Netz fangen | fing, gefangen | | ||||||
| pajarear - cazar pájaros | Vögel fangen | fing, gefangen | | ||||||
| retener a alguien | jmdn. gefangen halten | hielt, gehalten | | ||||||
| cautivar a alguien | jmdn. gefangen nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| detener a alguien | jmdn. gefangen nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| enlazar un animal | ein Tier mit dem Lasso fangen | fing, gefangen | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Paco es un partidazo. | Paco ist ein guter Fang. | ||||||
| Está amaneciendo. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
| Raya el día. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
| Apunta el día. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jugar al coger | Fangen spielen | ||||||
| jugar al pilla pilla | Fangen spielen | ||||||
| Aquí te pillo, aquí te mato. | Kaum gefangen schon gehangen. | ||||||
| A quien madruga, Dios le ayuda. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. | ||||||
| No hay que correr dos liebres a la vez. | Wer zwei Hasen auf einmal jagt, fängt keinen. | ||||||
| El que se/Quien fue a Sevilla perdió su silla. | Weggegangen, Platz gefangen. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| afán, fan, fango, flag, flan, yang | bang, Fan, Fango, Farn, Faun, Flag, Gang, Hang, lang, Rang, Sang, Tang, Yang |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Ergreifung, Abfangung, Abwerbung, Einfang, Einfangen, Erbeutung | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Textzusammenfassung wie fang ich an? | Último comentario: 28 Feb 10, 12:15 | |
| der text...handelt von... Im deutschen und im englischen gibt es: Der Text ... von ..., ha… | 5 comentario(s) | |
| Jetzt fang du nicht auch noch damit an! - No comienzes tú tambien con eso. | Último comentario: 08 Jul 21, 21:37 | |
| Ein Dritter redet immer wieder über ein sehr nerviges Thema. Jetzt hat auch der Angesprochen… | 8 comentario(s) | |







