Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la idea | die Idee pl.: die Ideen | ||||||
| la noción | die Idee pl.: die Ideen | ||||||
| la ocurrencia - idea | die Idee pl.: die Ideen | ||||||
| el sujeto [ART.] | die Idee pl.: die Ideen [Malerei] | ||||||
| la especie [FILOS.] - idea, representación de un objeto en la mente | die Idee pl.: die Ideen | ||||||
| idea fuerza - pl.: ideas fuerza [FILOS.] | die Kraft-Idee pl.: die Kraft-Ideen - Alfred Fouillée | ||||||
| el olimpismo [DEP.] | olympische Idee | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Idee | |||||||
| idear (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acariciar la idea/el proyecto/... de +inf. | mit etw.dat. liebäugeln | liebäugelte, geliebäugelt | | ||||||
| imaginar algo | auf eine Idee verfallen | verfiel, verfallen | | ||||||
| idear algo | etw.acus. ausklügeln | klügelte aus, ausgeklügelt | | ||||||
| idear algo | etw.acus. planen | plante, geplant | | ||||||
| idear algo | etw.acus. entwerfen | entwarf, entworfen | | ||||||
| idear algo | etw.acus. konzipieren | konzipierte, konzipiert | | ||||||
| idear algo | sichdat. etw.acus. ausdenken | dachte aus, ausgedacht | | ||||||
| idear algo | etw.acus. ersinnen | ersann, ersonnen | | ||||||
| idear algo | etw.acus. austüfteln | tüftelte aus, ausgetüftelt | [col.] | ||||||
| arrancarse una idea de la cabeza | sichdat. etw.acus. aus dem Kopf schlagen | ||||||
| formarse una idea de algo | Einblick in etw.acus. gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| no tener ni idea de algo | von etw.dat. keine Ahnung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| formarse una idea de algo - probar | in etw.acus. reinschnuppern | schnupperte rein, reingeschnuppert | | ||||||
| no tener ni idea | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Qué ocurrencia! | Was für eine Idee! | ||||||
| ofuscarse con una idea | von einer Idee besessen sein [fig.] | ||||||
| meter una idea en la cabeza a alguien [fig.] | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [col.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Una idea que me ronda por la cabeza. [col.] | Eine Idee, die mir vorschwebt. | ||||||
| Has tenido una idea luminosa. | Du hast eine blendende Idee gehabt. | ||||||
| Se le ocurrió regalarle entradas para el concierto. | Er kam auf die Idee, ihm Konzertkarten zu schenken. | ||||||
| Estamos abiertos a nuevas ideas. | Wir sind neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Einfall, Vorstellung, Spezies, Werbeidee, Okkurrenz, Geistesblitz, Warengattung | |
Publicidad






