Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tren | die Bahn pl.: die Bahnen | ||||||
| el tren | der Zug pl.: die Züge | ||||||
| el tren | der Eisenbahnzug pl.: die Eisenbahnzüge | ||||||
| el tren | der Zugverband pl.: die Zugverbände | ||||||
| tren especial | der Sonderzug pl.: die Sonderzüge | ||||||
| tren suburbano [TECNOL.] | die Vorortbahn pl.: die Vorortbahnen [Ferrocarriles] | ||||||
| tren fantasma | die Geisterbahn pl.: die Geisterbahnen | ||||||
| tren rápido | der Schnellzug pl.: die Schnellzüge | ||||||
| tren subterráneo (Lat. Am.: Argent., Urug.) | die U-Bahn pl.: die U-Bahnen | ||||||
| tren carreta | die Bimmelbahn pl.: die Bimmelbahnen | ||||||
| tren correo | der Postzug pl.: die Postzüge | ||||||
| tren delantero | das Bugfahrwerk pl.: die Bugfahrwerke | ||||||
| tren directo | der D-Zug pl.: die D-Züge | ||||||
| tren directo | direkter Zug | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en tren de (Lat. Am.: Argent., Chile, Parag., Urug.) - en proceso de | im Verlauf von +dat. | ||||||
| en tren de (Lat. Am.: Argent., Chile, Parag., Urug.) - en proceso de | während | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perder el tren también: [fig.] | seinen Anschluss verpassen | verpasste, verpasst | también: [fig.] | ||||||
| perder el tren también: [fig.] | den Zug verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
| tomar el tren | den Zug nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| coger el tren (Esp.) | den Zug nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| estar en tren de algo (Lat. Am.: Argent., Chile, Parag., Urug.) | dabei sein, etwas zu machen | ||||||
| perder el último tren también: [fig.] | die letzte Chance verpassen | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Es el sistema de trenes de alta velocidad de los ferrocarriles en Alemania. | der ICE® - Intercity-Expresszug | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a todo tren | in großem Stil | ||||||
| a todo tren | in Saus und Braus adv. | ||||||
| a todo tren | mit Volldampf | ||||||
| a todo tren | mit vollem Tempo | ||||||
| Miedo a perder el tren - por la edad | die Torschlusspanik poco frecuente en pl. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El tren sale a las dos. | Der Zug fährt um zwei Uhr. | ||||||
| Tren procedente de Madrid con destino Sevilla. | Zug von Madrid nach Sevilla. | ||||||
| Siento como si un tren me hubiera pasado por encima. [fig.] infinitivo: sentir | Ich fühle mich wie von einem Lastwagen überfahren. [fig.] | ||||||
| Has perdido el tren. | Der Zug ist abgefahren. [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| dren, reno, trena, treno, tres, Tres | Kren, rein, Rein, Ren, Rent, Tran, Trend, Treu, treu, Törn |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| calada | |
Publicidad






