Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perdido, perdida adj. | weg adv. - verloren | ||||||
perdido, perdida adj. | aufgeschmissen | ||||||
perdido, perdida adj. | verloren | ||||||
perdido, perdida adj. | dahin adv. [col.] - verloren, vorbei, weg | ||||||
a fondo perdido [ECON.][FINAN.] - gastos, equipo, etc. | nicht rückzahlbar - Ausgaben, Ausrüstung, etc. | ||||||
a fondo perdido [ECON.][FINAN.] - gastos, equipo, etc. | verloren - Ausgaben, Ausrüstung, etc. | ||||||
sin perder tiempo | unverzüglich |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perder algo (o: a alguien) | jmdn./etw. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
perderse | sichacus. verirren | verirrte, verirrt | | ||||||
perderse | verloren gehen también: verlorengehen | ging, gegangen / ging verloren, verlorengegangen | | ||||||
perderse | fortkommen | kam fort, fortgekommen | - abhandenkommen | ||||||
perderse - confundirse de camino | sichacus. verlaufen | verlief, verlaufen | | ||||||
perderse - desorientarse | sichacus. verfranzen | verfranzte, verfranzt | | ||||||
perder | den Kürzeren ziehen [fig.] | ||||||
perderse | hopsgehen | ging hops, hopsgegangen | [col.] - verloren gehen | ||||||
perderse | flöten gehen [col.] - verloren gehen | ||||||
perderse - motivación, alegría | verpuffen | verpuffte, verpufft | [fig.] | ||||||
perder peso | abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
perder la vida | ums Leben kommen | kam, gekommen | | ||||||
perder algo - p.ej.: tren, tiempo | etw.acus. versäumen | versäumte, versäumt | - z. B. Zug, Zeit | ||||||
perder algo - tren, metro, bus, etc. | etw.acus. verpassen | verpasste, verpasst | - Zug, U-Bahn, Bus etc. |
Definiciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alguien está perdido. No tiene ninguna posibilidad en referencia a la salud, finanzas, amor. | Es ist um jmdn. geschehen. | ||||||
cosa o comportamiento que hace perder el tiempo | der Zeitkiller [col.] | ||||||
Miedo a perderse algo importante en la vida | die Torschlusspanik poco frecuente en pl. |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
balazo perdido | verirrte Kugel | ||||||
objeto perdido | die Fundsache pl.: die Fundsachen | ||||||
objeto perdido | das Fundstück pl.: die Fundstücke | ||||||
tiempo perdido | die Ausfallzeit pl.: die Ausfallzeiten | ||||||
tiempo perdido | die Nebenzeit pl.: die Nebenzeiten | ||||||
desván perdido [CONSTR.] | der Kriechboden pl.: die Kriechböden | ||||||
desván perdido [CONSTR.] | der Spitzboden pl.: die Spitzböden | ||||||
fondo perdido [ECON.][FINAN.] | verlorener Zuschuss | ||||||
molde perdido [TECNOL.] | verlorene Form [Metallindustrie] | ||||||
rincón perdido [CONSTR.] | der Eckteil pl.: die Eckteile | ||||||
rincón perdido [CONSTR.] | die Eckverkleidung pl.: die Eckverkleidungen | ||||||
fondo perdido [ECON.][JUR.] - fondo muerto | die Leibrente pl.: die Leibrenten | ||||||
bala perdida | der Fehlschuss pl.: die Fehlschüsse | ||||||
bala perdida | verirrte Kugel |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Querer y no ser querido, trabajo perdido. | Liebe ohne Gegenliebe ist verlorene Liebesmühe. | ||||||
Querer y no ser querido, trabajo perdido. | Liebe ohne Gegenliebe ist verlorene Müh (también: Mühe). | ||||||
¿Es que habéis perdido todos el juicio? | Habt ihr alle den Verstand verloren? | ||||||
mirada perdida | Blick ins Leere pl.: die Blicke | ||||||
mirada perdida | traumverlorener Blick | ||||||
mirada perdida | verlorener Blick | ||||||
oveja perdida [fig.] | verlorenes Schaf [fig.] | ||||||
tener la mirada perdida | ins Leere starren | ||||||
tener la mirada perdida | mit leerem Blick vor sichacus. hinstarren | ||||||
perder los estribos | jmdm. der Geduldsfaden reißen | ||||||
perder el norte | die Orientierung verlieren | ||||||
perder el norte | die Richtung verlieren | ||||||
perder el norte | das Ziel aus den Augen verlieren | ||||||
perder la paciencia | aus der Haut fahren |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ha perdido totalmente la cabeza. | Er hat völlig den Verstand verloren. | ||||||
Has perdido la cordura. | Du hast den Verstand verloren. | ||||||
Lars está perdido de amor. | Es ist um Lars geschehen. | ||||||
He perdido la cuenta de los países en que he vivido. | Ich habe den Überblick darüber verloren, in wie vielen Ländern ich schon gelebt habe. | ||||||
He perdido la cuenta de las veces que se lo he pedido por favor. | Ich weiß nicht, wie oft ich ihn darum gebeten habe. | ||||||
Has perdido el tren. | Der Zug ist abgefahren. [fig.] | ||||||
El último partido se echó a perder. | Das letzte Spiel ging in die Binsen. | ||||||
Ella no pierde detalle de lo que pasa. | Ihr entgeht nichts. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
perdida, irrescatable |
Publicidad