Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el corro | der Kreis pl.: die Kreise | ||||||
| el corro | der Reigen pl.: die Reigen | ||||||
| el corro [FINAN.] | der Börsenring pl.: die Börsenringe [Bolsa] | ||||||
| el corrido | arkadenartiger Gang um einen Hof | ||||||
| el corrido | langer Laubengang | ||||||
| el corrido (Lat. Am.: Colomb., C. Rica, Cuba, Ecuad., Méx., Nic., Panam., R. Dom., Urug., Venez.) [LIT.] - romance | die (volkstümliche) Romanze pl.: die Romanzen | ||||||
| el corrido (Lat. Am.: Perú) - fugitivo | der Flüchtling pl.: die Flüchtlinge | ||||||
| cinta de correr [DEP.] | das Laufband pl.: die Laufbänder | ||||||
| cimiento corrido [CONSTR.] | ununterbrochene Gründung | ||||||
| danza de corro | der Ringelreihen pl.: die Ringelreihen | ||||||
| sistema tradicional de corros [FINAN.] | der Parketthandel sin pl. [Bolsa] | ||||||
| reloj para correr | die Laufuhr pl.: die Laufuhren | ||||||
| (zapatilla) deportiva para correr [DEP.] | der Laufschuh pl.: die Laufschuhe | ||||||
| pantalones para correr [DEP.][TEXTIL] | die Laufhose pl.: die Laufhosen | ||||||
| zapatilla (deportiva) para correr [DEP.] | der Laufschuh pl.: die Laufschuhe | ||||||
| asiento corrido delantero | die Fahrersitzbank pl.: die Fahrersitzbänke | ||||||
| bajar algo (corriendo) | etw.acus. herunterlaufen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| correr | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| correr | rennen | rannte, gerannt | | ||||||
| correr - darse prisa | sichacus. beeilen | beeilte, beeilt | | ||||||
| correr | rasen | raste, gerast | [col.] | ||||||
| correr | hetzen | hetzte, gehetzt | | ||||||
| correr (con alguien) | (mit jmdm.) mitlaufen | lief mit, mitgelaufen | | ||||||
| correr tras algo (o: alguien) | jmdm./etw. nachjagen | jagte nach, nachgejagt | | ||||||
| correr tras algo (o: alguien) | jmdm./etw. nachlaufen | lief nach, nachgelaufen | | ||||||
| correr | rauschen | rauschte, gerauscht | - rasch vorbeibewegen | ||||||
| correrse | verrutschen | verrutschte, verrutscht | - sichacus. verschieben | ||||||
| correr también: [fig.] - horas, etc. | dahineilen | eilte dahin, dahingeeilt | - Stunden etc. | ||||||
| correrse - hacer sitio | rücken | rückte, gerückt | - Platz machen | ||||||
| correr | flitzen | flitzte, geflitzt | [col.] | ||||||
| correr | sausen | sauste, gesaust | [col.] | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a todo correr | eiligst adv. | ||||||
| a todo correr | in aller Eile | ||||||
| a todo correr | mit Vollgas [col.] | ||||||
| de prisa y corriendo | zwischen Tür und Angel | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| correr la voz [fig.] | ein Gerücht in die Welt setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| correr la voz de algo [fig.] | etw.acus. verkünden lassen | ||||||
| correr la voz de algo [fig.] | etw.acus. weitersagen | sagte weiter, weitergesagt | | ||||||
| correr la voz [fig.] | sichacus. ausbreiten | breitete aus, ausgebreitet | - ein Gerücht | ||||||
| correr la tuna [col.] [fig.] - vivir con holgazanería | ein Lotterleben führen | führte, geführt | | ||||||
| correr la tuna [col.] [fig.] - vivir con holgazanería | dem Müßiggang frönen | frönte, gefrönt | | ||||||
| correr como la pólvora [fig.] - noticia | sichacus. wie ein Lauffeuer verbreiten [fig.] - Neuigkeit | ||||||
| correr la coneja [col.] [fig.] (Lat. Am.: Argent.) | Hunger leiden | ||||||
| correr la liebre [col.] [fig.] (Lat. Am.: Argent.) | Hunger leiden | ||||||
| correr un tupido velo sobre algo [fig.] | etw.acus. unter den Teppich kehren [fig.] - vertuschen | ||||||
| hacer correr la voz | ein Gerücht verbreiten | ||||||
| Agua que no has de beber, déjala correr. | Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. | ||||||
| No hay que correr dos liebres a la vez. | Wer zwei Hasen auf einmal jagt, fängt keinen. | ||||||
| hacer correr la voz de algo | etw.acus. weitersagen | sagte weiter, weitergesagt | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He corrido. | Ich bin gelaufen. | ||||||
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Carro, carro, cerro, choro, chorro, cirro, cloro, cobro, cormo, corno, coro, corre, correo, corso, corto, corvo, corzo, curro, forro, gorro, morro, porro, zorro | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| rolde | |
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| y me corro cuando te oigo gemir | Último comentario: 25 May 09, 19:56 | |
| aus dem MSN Chat aus einem Chat mit meiner Bekannten | 4 comentario(s) | |
| el rolde (corro de pesonas) - der Kreis (von Leuten) | Último comentario: 21 Mar 24, 20:31 | |
| DLE: rolde1. m. Corro o rueda de personas.DEA: rolde m (reg) Corro [de personas].SAbc 16.3.6… | 1 comentario(s) | |
| sitzkreis/stuhlkreis | Último comentario: 24 Dic 08, 13:44 | |
| hey=) ich suche eine spanische übersetzung für das wort stuhlkreis bzw sitzkreis danke! | 3 comentario(s) | |
| el chorro | la chorra [col.] (Lat.Am.: Arg., Chile) - der Dieb | Último comentario: 27 Nov 08, 19:52 | |
| Für den Dieb nur ein r. Siehe zum Beispiel RAE: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?… | 19 comentario(s) | |
Otras acciones

Saber más
¿Más dudas lingüísticas? Entra en nuestros foros e intercambia informaciones con otros usuarios.
LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!





