Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| junto, junta adj. | zusammen adv. | ||||||
| junto adv. | samt | ||||||
| junto adv. | beieinander | ||||||
| junto adv. | aneinander | ||||||
| junto, junta adj. | verbunden | ||||||
| juntos, juntas adj. | gemeinsam | ||||||
| juntos, juntas adj. | zusammen adv. | ||||||
| juntos, juntas adj. | beisammen adv. | ||||||
| todos juntos | allesamt | ||||||
| junto a otros datos | zusammen mit anderen Daten | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| junto a | bei +dat. prep. | ||||||
| junto con | mit +dat. prep. | ||||||
| junto a | an +acus./dat. prep. - mit Bewegung / lokal | ||||||
| junto a | neben +acus./dat. prep. - Richtung / Lage | ||||||
| junto con | mitsamt +dat. prep. | ||||||
| junto con | samt +dat. prep. | ||||||
| junto a | nächst +dat. prep. [form.] - räumlich | ||||||
| junto con | nächst +dat. prep. [form.] - samt | ||||||
| junto con | nebst +dat. prep. en desuso - samt | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| junta militar [POL.] | die Militärjunta pl.: die Militärjuntas | ||||||
| junta anular [TECNOL.] | der Abdichtring pl.: die Abdichtringe | ||||||
| junta anular [TECNOL.] | der Dichtring pl.: die Dichtringe | ||||||
| anillo junta [TECNOL.] | der Dichtungsring pl.: die Dichtungsringe | ||||||
| junta anular de goma [TECNOL.] | der Gummidichtring pl.: die Gummidichtringe | ||||||
| junta para ranurar [CONSTR.] | die Schattenfuge pl.: die Schattenfugen | ||||||
| junta estanca al aceite [TECNOL.] | die Öldichtung pl.: die Öldichtungen | ||||||
| junta estanca al polvo [TECNOL.] | die Staubdichtung pl.: die Staubdichtungen | ||||||
| junta estanca a los gases [TECNOL.] | die Gasdichtung pl.: die Gasdichtungen | ||||||
| soporte junta anular [TECNOL.] | der Dichtringhalter | ||||||
| el asiento [JUR.][POL.] - lugar de alguien en un tribunal o una junta | der Sitz pl.: die Sitze - bei Gericht oder in einem Ausschuss | ||||||
| el asiento [JUR.][POL.] - lugar de alguien en un tribunal o una junta | der Posten pl.: die Posten - bei Gericht oder in einem Ausschuss | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tirar la fruta buena junto con la podrida [fig.] | das Kind mit dem Bade ausschütten [fig.] | ||||||
| estar sentados juntos a la mesa | miteinander am Tisch sitzen | ||||||
| sentarse juntos a la mesa | sichacus. miteinander an den Tisch setzen | ||||||
| Dios los cría y ellos se juntan. | Gleich und gleich gesellt sichacus. gern. | ||||||
| Dios los cría y ellos se juntan. [pey.] | Da haben sichacus. (ja) zwei gefunden. | ||||||
| Dios los cría y ellos se juntan. [pey.] | Gleich und gleich gesellt sichacus. gern. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se juntó el hambre con las ganas de comer. | Jede Flasche findet ihren Stöpsel. | ||||||
| Se juntó el hambre con las ganas de comer. | Gleich und Gleich gesellt sichacus. gern. [pey.] | ||||||
| Se juntó el hambre con las ganas de comer. | Gleich zu Gleich gesellt sichacus. gern. [pey.] | ||||||
| Hemos pasado una agradable velada juntos. | Wir haben einen schönen Abend zusammen verbracht. | ||||||
| Hemos quedado en hacerlo juntos. | Wir haben abgemacht, dass wir es zusammen machen. | ||||||
| El caso es estar juntos. | Hauptsache - wir sind zusammen. | ||||||
Publicidad
Publicidad







