Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| menos adv. | weniger | ||||||
| menos ... que | weniger ..., als ... | ||||||
| un poco | ein wenig | ||||||
| un poquito | ein wenig | ||||||
| escaso, escasa adj. - indefinido | wenig | ||||||
| raro, rara adj. | wenig | ||||||
| de menos | zu wenig | ||||||
| poquito, poquita adj. - diminutivo de poco | wenig | ||||||
| un sí es no es - un tanto, algo, un poco | ein wenig | ||||||
| un tris [col.] | ein wenig | ||||||
| una chingaderita (de algo) [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | ein wenig | ||||||
| un toque [col.] (Lat. Am.: Argent., Bol., Colomb., C. Rica, Perú) - un poco | ein wenig | ||||||
| más o menos | mehr oder weniger | ||||||
| en cuestión de segundos | innerhalb weniger Sekunden | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| weniger | |||||||
| wenig (Adjetivo | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo poco | das Wenige - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| negocio poco productivo | wenig einträgliches Geschäft | ||||||
| el dinerillo [col.] | ein wenig Geld | ||||||
| placa lenta [FOTOGR.] | wenig empfindliche Platte | ||||||
| café cortado | der Kaffee mit wenig Milch | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uno de menos | einer zu wenig | ||||||
| nada menos que ... | nicht mehr und nicht weniger als ... | ||||||
| Por un garbanzo no se descompone la olla. | Auf einen mehr oder weniger kommt es nicht an. | ||||||
| Lo que abunda no daña. | Lieber zu viel als zu wenig. | ||||||
| Más vale que sobre que no que falte. | Lieber zu viel als zu wenig. | ||||||
| Más vale que sobre que no que falte. | Besser einmal zu viel als einmal zu wenig. | ||||||
| Más vale que sobre que no que falte. | Lieber einmal zu viel als einmal zu wenig. | ||||||
| nada menos que ... | sage und schreibe ... - nicht weniger als [col.] | ||||||
| nada más y nada menos que ... | sage und schreibe ... - nicht weniger als [col.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ir a menos | weniger werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| arreglarse (con poco dinero) - económicamente | (mit wenig Geld) auskommen | kam aus, ausgekommen | - ein Auskommen haben | ||||||
| posponer algo (o: a alguien) a algo (o: alguien) también: postponer | jmdn./etw. weniger Bedeutung zumessen als jmdm./etw. | maß zu, zugemessen | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La guerra se cobró 140 vidas en pocos días. | Der Krieg forderte 140 Menschenleben in wenigen Tagen. | ||||||
Publicidad
Publicidad






