Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la guerra | der Krieg pl.: die Kriege | ||||||
| pensionista de guerra | der Kriegsrentenempfänger | ||||||
| los desórdenes de la guerra m. pl. | die Kriegswirren | ||||||
| historia militar [HIST.][MIL.] | die Kriegsgeschichte | ||||||
| los preparativos bélicos m. pl. [MIL.] | die Kriegsvorbereitungen | ||||||
| guerra submarina [MIL.] | der Unterseebootkrieg | ||||||
| guerra submarina [MIL.] | der Unterwasserkrieg | ||||||
| guerra de las estrellas | Krieg der Sterne [abr.: SDI] | ||||||
| guerra de las galaxias | der Krieg der Sterne | ||||||
| Iniciativa de Defensa Estratégica [HIST.][POL.] | Krieg der Sterne [abr.: SDI] - Strategy Defense Initiative | ||||||
| guerra biológica | biologischer Krieg | ||||||
| guerra santa | Heiliger Krieg | ||||||
| guerra psicológica | psychologischer Krieg | ||||||
| la ciberguerra | virtueller Krieg | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Krieg | |||||||
| kriegen (Verbo) | |||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bélico, bélica adj. | Krieg... | ||||||
| de entreguerras | Zwischenkriegs... | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| recibir algo | etw.acus. kriegen | kriegte, gekriegt | [col.] | ||||||
| pillar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. kriegen | kriegte, gekriegt | [col.] | ||||||
| mamar algo [col.] [fig.] - empleo, etc. | etw.acus. kriegen (ohne sichacus. anstrengen zu müssen) | kriegte, gekriegt | [col.] - Anstellung etc. | ||||||
| guerrear | Krieg führen | führte, geführt | | ||||||
| partir a la guerra | in den Krieg ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| declarar la guerra a alguien | jmdm. den Krieg erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| librar una guerra [MIL.] | einen Krieg führen | führte, geführt | | ||||||
| ir a dar a alguien algo [col.] | die Krise kriegen [col.] | ||||||
| cagarse (de miedo) [vulg.] [malsonante] | Schiss kriegen | kriegte, gekriegt | [malsonante] | ||||||
| ser insaciable | den Hals nicht voll (genug) kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
| acojonarse [vulg.] | kalte Füße kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Contrólate! [col.] | Krieg dich wieder ein! [col.] | ||||||
| ¡Frena! [col.] | Krieg dich wieder ein! [col.] | ||||||
| ¡Sosiega! [col.] uso regional | Krieg dich wieder ein! [col.] | ||||||
| ¡Me da algo! [col.] | Ich krieg' (grad') die Krise! [col.] | ||||||
| asustarse | Muffensausen kriegen [col.] | ||||||
| perder los nervios [fig.] | die Krise kriegen [fig.] [col.] | ||||||
| asustarse | Muffensausen kriegen [col.] [fig.] - Angst bekommen | ||||||
| quedarse sin habla - atónito, estupefacto | die Maulsperre kriegen [col.] [fig.] | ||||||
| agarrarse del moño [fig.] - mujeres | sichacus. in die Haare kriegen [col.] [fig.] | ||||||
| no quedar satisfecho nunca | den Hals nicht voll (genug) kriegen [fig.] | ||||||
| desasnarse [col.] | den nötigen Schliff kriegen [col.] | ||||||
| desburrarse [col.] | den nötigen Schliff kriegen [col.] | ||||||
| ¡Le va a dar algo! [col.] | Sie kriegt die Krise! [col.] | ||||||
| Pero, ¿qué me dices? | Da kriegst du die Motten! [col.] uso regional - Aufruf des Erstaunens, der Bestürzung | ||||||
| ¡No me lo puedo creer! | Da kriegst du die Motten! [col.] uso regional - Aufruf des Erstaunens, der Bestürzung | ||||||
| ¡Toma esa! | Da kriegst du die Motten! [col.] uso regional - Aufruf des Erstaunens, der Bestürzung | ||||||
| ¡Vaya por Dios! | Da kriegst du die Motten! [col.] uso regional - Aufruf des Erstaunens, der Bestürzung | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La guerra se cobró 140 vidas en pocos días. | Der Krieg forderte 140 Menschenleben in wenigen Tagen. | ||||||
| Le da taquicardia. [fig.] | Er kriegt einen Schlag. | ||||||
| A Max le han dado un pelotazo en toda la cara. | Max hat einen Ball voll ins Gesicht gekriegt. | ||||||
| A Pedro le han dado un balonazo en toda la cara. | Pedro hat einen Ball voll ins Gesicht gekriegt. | ||||||
| No te preocupes que ya verás como te sale bien. | Mach dir keine Sorgen, das kriegst du schon hin. | ||||||
| Como recompensa por ello te voy a dar un caramelo. | Zur Belohnung dafür kriegst du von mir ein Bonbon. | ||||||
Publicidad
Publicidad






