Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| actuel, actuelle adj. | jetzig | ||||||
| actuel, actuelle adj. | gegenwärtig | ||||||
| actuel, actuelle adj. | aktuell | ||||||
| actuel, actuelle adj. | augenblicklich | ||||||
| actuel, actuelle adj. | gegenwartsbezogen | ||||||
| actuel, actuelle adj. | marktaktuell | ||||||
| actuel, actuelle adj. | zeitnah aussi : zeitnahe | ||||||
| actuel, actuelle adj. | wirklich | ||||||
| actuel, actuelle adj. | gegenwartsnah | ||||||
| actuel, actuelle adj. | heutig | ||||||
| actuel, actuelle adj. | zeitgemäß | ||||||
| actuel, actuelle adj. | zeitgerecht | ||||||
| peu actuel(le) | inaktuell | ||||||
| très actuel(le) | hochaktuell | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fréquence actuelle [MATH.] | beobachtete Häufigkeiten [Statistiques] | ||||||
| la névrose actuelle [PSYCHOL.] | die Aktualneurose pl. : die Aktualneurosen | ||||||
| la pression actuelle [AVIAT.] | der Istdruck pl. | ||||||
| la valeur actuelle [COMM.] | der Zeitwert pl. : die Zeitwerte | ||||||
| la valeur actuelle [COMM.] | der Gegenwartswert pl. : die Gegenwartswerte | ||||||
| la valeur actuelle [COMM.] | der Barwert pl. : die Barwerte | ||||||
| les couts (aussi : coûts) actuels m. pl. [FIN.] | laufende Kosten | ||||||
| les couts (aussi : coûts) actuels m. pl. [FIN.] | die Vorgangskosten | ||||||
| la situation actuelle sur le plan brevets [DR.] | die Patentlage pl. : die Patentlagen [Propriété Intellectuelle] | ||||||
| la demande tendant à sanctionner le trouble actuel [DR.] | der Unterlassungsanspruch pl. : die Unterlassungsansprüche | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'actuelle vague de chaleur fait grimper la colonne de mercure bien au-delà des 40 degrés. | Die derzeitige Hitzewelle lässt die Quecksilbersäule auf weit über 40 Grad steigen. | ||||||
| Cela représente en valeur actuelle quatre cent mille euros. | Dies sind derzeit vierhunderttausend Euro. | ||||||
| L'ancienne voiture était plus confortable que l'actuelle. | Der alte Wagen war bequemer als der jetzige. | ||||||
| Ce règlement est-il encore actuel ? | Ist diese Regelung noch zeitgemäß? | ||||||
| Il a fait la cuisine pour le pape actuel pendant une petite éternité. | Er bekochte den heutigen Papst eine halbe Ewigkeit lang. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en l'état des connaissances actuelles | nach dem heutigen Kenntnisstand | ||||||
| en l'état des connaissances actuelles | nach dem heutigen Wissensstand | ||||||
| en l'état des connaissances actuelles | nach dem jetzigen Kenntnisstand | ||||||
| en l'état des connaissances actuelles | nach dem jetzigen Wissensstand | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| actuellement, moderne, présentement, actuel | |
Publicité







