Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ou d'autres choses semblables | oder ähnliches [abrév. : o. ä.] | ||||||
| comme qui dirait [fam.] | oder so (ähnlich) [fam.] | ||||||
| c'est tout ou rien | (es geht um) alles oder nichts | ||||||
| ou d'autres choses semblables | oder anderes [abrév. : o. a.] | ||||||
| ou d'autres choses semblables | oder dergleichen [abrév. : o. drgl.] | ||||||
| se soumettre ou se démettre | entweder aufgeben oder nachgeben | ||||||
| analogue à qc. | etw.dat. ähnlich | ||||||
| dans le même registre | auf ähnliche Weise | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'Oder f. [GÉOG.] | die Oder pas de plur. - Fluss | ||||||
| Francfort-sur-l'Oder [GÉOG.] | Frankfurt an der Oder aussi : Frankfurt a. d. Oder n. | ||||||
| quitte ou double aussi [fig.] | das Alles-oder-Nichts-Spiel aussi [fig.] | ||||||
| le module logique OU [TECHN.] | der ODER-Baustein pl. : die ODER-Bausteine | ||||||
| la porte OU [TECHN.] | das ODER-Gatter pl. : die ODER-Gatter | ||||||
| la ligne Oder-Neiße [HIST.] [POLIT.] | die Oder-Neiße-Linie pl. : die Oder-Neiße-Linien - im Potsdamer Abkommen festgelegte Staatsgrenze | ||||||
| le module logique OU EXCLUSIF [TECHN.] | der EXKLUSIV-ODER-Baustein pl. : die EXKLUSIV-ODER-Bausteine | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ressemblant, ressemblante adj. | ähnlich | ||||||
| similaire m./f. adj. | ähnlich | ||||||
| semblable m./f. adj. | ähnlich | ||||||
| analogue à qc. | etw.dat. ähnlich adj. | ||||||
| apparenté(e) à qc. | etw.dat. ähnlich | ||||||
| dans le même registre | ähnlich adv. - auf ähnliche Weise | ||||||
| pareil, pareille adj. - au sens de : similaire | ähnlich | ||||||
| avoisinant, avoisinante adj. [fig.] | ähnlich | ||||||
| voisin, voisine adj. [ZOOL.] - espèce | ähnlich | ||||||
| et d'autres choses semblables | und ähnliches [abrév. : u. ä.] | ||||||
| par analogie avec qc. | ähnlich wie bei +dat. | ||||||
| tel ou tel +subst. - sans article | dieser oder jener | ||||||
| par analogie avec qc. | ähnlich wie in +dat. | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ou conj. | oder | ||||||
| ou bien conj. | oder | ||||||
| semblable à | ... +dat. ähnlich prép. | ||||||
| pareil(le) à qc. - au sens de : similaire | +dat. ähnlich prép. | ||||||
| pareil(le) à qc. - au sens de : similaire | ähnlich +dat. prép. | ||||||
| comme ... adv. - au sens de : semblable à | ähnlich +dat. ... prép. | ||||||
| ou (bien) alors conj. | oder aber | ||||||
| soit ... soit | entweder ... oder conj. | ||||||
| ou bien ... ou bien ... conj. | entweder ... oder ... | ||||||
| ou ... ou ... conj. | entweder ... oder ... | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ressembler à qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. ähnlich sein | war, gewesen | | ||||||
| être voisin de - similaire | ähnlich sein | war, gewesen | | ||||||
| ressembler à qn. (ou : qc.) - physiquement | jmdm./etw. ähnlich sehen | sah, gesehen | | ||||||
| champagniser qc. [CUIS.] | etw.acc. zu einem champagnerähnlichen Getränk verarbeiten | verarbeitete, verarbeitet | | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non ? - adverbial, pour demander confirmation | oder? - am Satzende benutzt | ||||||
| que ce soit ... ou ... | ob (nun) ... oder ... | ||||||
| C'est à prendre ou à laisser. | Entweder oder. | ||||||
| non ? - adverbial, pour demander confirmation | oder nicht? | ||||||
| C'est à prendre ou à laisser. | Ja oder Nein. | ||||||
| Tu viens avec nous, n'est-ce pas ? | Du kommst doch mit uns, oder? | ||||||
| Tu viens avec nous, ou bien ? (Suisse) | Du kommst doch mit uns, oder? | ||||||
| Ils se ressemblent à se confondre. | Sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | ||||||
| Dans un but de cohérence, il faudrait une législation similaire. | Um konsistent zu sein, bräuchte man eine ähnliche Gesetzgebung. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| vergleichbar, angrenzend, benachbart, Nachbar | |
Publicité








