Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le front [ANAT.] | die Stirn pl. : die Stirnen | ||||||
| le front - côté de devant | die Vorderseite pl. : die Vorderseiten | ||||||
| le front [poét.] aussi vieux - mont | der Gipfel pl. : die Gipfel | ||||||
| le front (de feu) - lutte incendie | die Feuerfront pl. : die Feuerfronten - Brandbekämpfung | ||||||
| le front [MILIT.] [MÉTÉOROL.] | die Front pl. : die Fronten français | ||||||
| le front [MILIT.] | die Frontlinie pl. : die Frontlinien | ||||||
| le front [MILIT.] | die Verteidigungslinie pl. : die Verteidigungslinien | ||||||
| le front [TECHN.] | die Frontblende pl. : die Frontblenden | ||||||
| le front [TECHN.] | die Stirnseite pl. : die Stirnseiten | ||||||
| le pupitre de bord avant [TECHN.] | das Frontarmaturenbrett | ||||||
| le tableau de bord avant [TECHN.] | die Frontarmaturentafel | ||||||
| le front arrière | die Rückfront pl. : die Rückfronten | ||||||
| le front chaud | die Warmfront pl. : die Warmfronten | ||||||
| le front dégarni | die Stirnglatze pl. : die Stirnglatzen | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de front - au sens de : côte à côte | auf gleicher Höhe | ||||||
| de front - au sens de : côte à côte | nebeneinander adv. | ||||||
| de front - au sens de : par-devant | frontal - z. B.: angreifen | ||||||
| de front [fig.] - simultanément | zugleich adv. | ||||||
| de front [fig.] - simultanément | gleichzeitig | ||||||
| sur le front [MILIT.] | an der Front | ||||||
| au tout premier plan [fig.] | an vorderster Front [fig.] | ||||||
Définitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frontiste m./f. adj. [POLIT.] | zum Front Populaire oder Front National gehörig | ||||||
| cheval ou vache qui porte une marque blanche sur le front | die Blesse pl. : die Blessen | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller au casse-pipe [fig.] [fam.] | an die Front gehen | ||||||
| plisser le front | die Stirn runzeln | ||||||
| en première ligne aussi [fig.] | an vorderster Front aussi [fig.] | ||||||
| courber le front sur qc. | sichacc. über etw.acc. beugen | beugte, gebeugt | - Buch | ||||||
| heurter qn. (ou : qc.) de front [fig.] h aspiré | jmdn./etw. offen angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| heurter qn. (ou : qc.) de front [fig.] h aspiré | jmdn./etw. rücksichtslos angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| courber le front devant qn. [fig.] | sichacc. jmdm. beugen | beugte, gebeugt | | ||||||
| courber le front devant qn. [fig.] | sichacc. jmdm. unterwerfen | unterwarf, unterworfen | | ||||||
| monter au front contre qn. (ou : qc.) [fig.] | sichacc. gegen jmdn./etw. auflehnen [fig.] | ||||||
| monter au front contre qn. (ou : qc.) [fig.] | sichacc. gegen jmdn./etw. erheben [fig.] | ||||||
| monter au front contre qn. (ou : qc.) [fig.] | gegen jmdn./etw. mobil machen [fig.] | ||||||
| monter au front contre qn. (ou : qc.) [fig.] | gegen jmdn./etw. zu Felde ziehen [fig.] | ||||||
| mener de front deux ou plusieurs choses | zwei oder mehr Tätigkeiten gleichzeitig ausüben | ||||||
| mener de front deux ou plusieurs choses | zwei oder mehr Tätigkeiten gleichzeitig betreiben | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il a montré son front de l'index. | Er zeigte mit dem Zeigefinger auf die Stirn. | ||||||
| Le médecin entra et vint poser sa main sur le front de l'enfant malade. | Der Arzt trat ein und legte dem kranken Kind die Hand auf die Stirn. | ||||||
| La sueur emperle son front. | Schweißperlen treten ihm auf die Stirn. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| parallèlement, concurremment | Feuerfront, Stirn, Verteidigungslinie, Frontlinie, Frontblende, Stirnseite |
Publicité








