Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frapper qc. | etw.acc. münzen | münzte, gemünzt | | ||||||
| monnayer qc. [TECHN.] | etw.acc. münzen | münzte, gemünzt | | ||||||
| viser qn. [fig.] | auf jmdn. gemünzt sein | war, gewesen | | ||||||
| battre monnaie | eine Münze prägen | prägte, geprägt | | ||||||
| frapper une monnaie | eine Münze prägen | prägte, geprägt | | ||||||
| battre monnaie | eine Münze schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| monnayer qc. | etw.acc. in klingende Münze umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
| rendre la réciproque à qn. | (es) jmdm.dat. mit gleicher Münze heimzahlen | zahlte heim, heimgezahlt | | ||||||
| prendre qc. au premier degré [fig.] | etw.acc. für bare Münze nehmen | nahm, genommen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| münzen | |||||||
| die Münze (Substantif) | |||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pièce de monnaie | die Münze pl. : die Münzen | ||||||
| la pièce - de monnaie | die Münze pl. : die Münzen | ||||||
| la monnaie - pièce de métal | die Münze pl. : die Münzen | ||||||
| la frappe des pièces de monnaie | Prägung von Münzen | ||||||
| la pièce à l'effigie de qn. | die Münze mit dem Kopf von jmdm. | ||||||
| la piécette | kleine Münze | ||||||
| la thune [fam.] | kleine Münze | ||||||
| les pièces en euro et billets en euro f. pl. [FIN.] | Euro-Münzen und Euro-Banknoten | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ces monnaies n'ont plus cours depuis 20 ans. | Diese Münzen gelten seit 20 Jahren nicht mehr. | ||||||
| C'est à ton adresse. | Das ist auf dich gemünzt. | ||||||
| C'est une pierre dans ton jardin. | Das ist auf dich gemünzt. | ||||||
| Cette pièce date de l'époque de Guillaume II. | Diese Münze stammt aus der Zeit Wilhelms des Zweiten. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenir une pièce de monnaie dans la main | eine Münze in der Hand halten | ||||||
| rendre coup pour coup à qn. [fig.] | es jmdm. mit gleicher Münze heimzahlen [fig.] | ||||||
| rendre la monnaie de sa pièce à qn. [fig.] | es jmdm. mit gleicher Münze heimzahlen [fig.] | ||||||
| garder à qn. un chien de sa chienne [fig.] | jmdm. etw.acc. in (ou : mit) gleicher Münze heimzahlen [fig.] | ||||||
| prendre qc. pour argent comptant [fig.] | etw.acc. für bare Münze nehmen | ||||||
Publicité
Publicité
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche | ||
|---|---|---|
| Entsorgung von Münzen | Dernière actualisation : 04 Nov. 10, 17:05 | |
| Recycling und Entsorgung von Münzen On parle certes de recyclage de la monnaie mais comment… | 3 Réponses | |
| *viser qn. - auf jmdn. münzen | Dernière actualisation : 05 jan 14, 14:56 | |
| münzen Wendungen, Redensarten, Sprichwörter auf jemanden, etwas gemünzt sein (sich auf jeman… | 4 Réponses | |
| le grènetis - die körnige Rändelung an Münzen, Medaillen u. Ä, der Perlkreis /der Perlrand / der Perlreif | Dernière actualisation : 23 Aug. 22, 11:26 | |
| grènetis, subst. masc. Cordon de petits grains en relief qui entourent la légende d'une pièc… | 1 Réponses | |
| Faire rentrer les ronds | Dernière actualisation : 10 Nov. 08, 08:30 | |
| "Grandir dans un parking rt voir les grands faire rentrer les ronds " Ich versuche Texte vo… | 3 Réponses | |







