Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la rade | die Reede pl. : die Reeden | ||||||
le rade [arg.] | die Bar pl. : die Bars | ||||||
le rade [arg.] | die Kneipe pl. : die Kneipen | ||||||
la roue | das Rad pl. : die Räder | ||||||
le vélo | das Rad pl. : die Räder - i. S. v.: Fahrrad | ||||||
la bicyclette [SPORT] | das Rad pl. : die Räder (abrév. de : das Fahrrad) | ||||||
le championnat du monde de cyclisme [SPORT] | die Radweltmeisterschaft aussi : Rad-Weltmeisterschaft pl. : die Radweltmeisterschaften, die Rad-Weltmeisterschaften | ||||||
le bouton de roulette [INFORM.] | das Scroll-Rad pl. : die Scroll-Räder | ||||||
le blocage des roues [TECHN.] | Blockieren der Räder [Chemin de fer] | ||||||
le blocage des roues [TECHN.] | Feststellen der Räder [Chemin de fer] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rade | |||||||
das Rad (Substantif) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rester en rade [fam.] | festsitzen | saß fest, festgesessen | | ||||||
rester en rade [fam.] | steckenbleiben | blieb stecken, steckengeblieben | | ||||||
laisser qc. en rade [fam.] | etw.acc. sausen lassen aussi : sausenlassen | ließ sausen, sausengelassen | [fam.] | ||||||
pédaler - rouler à vélo | Rad fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
faire la roue - paon | ein Rad schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
faire du vélo [SPORT] | Rad fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
rouler à bicyclette vieilli | Rad fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
se balader à bicyclette | mit dem Rad spazieren fahren |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
laisser qn. en rade [fig.] [fam.] | jmdn. hängen lassen [fig.] [fam.] | ||||||
laisser qn. en rade [fig.] [fam.] | jmdn. im Stich lassen [fig.] | ||||||
rouer qn. [HIST.] | jmdn. aufs Rad flechten - Hinrichtungsart | ||||||
la roue tourne [fig.] | das Rad des Schicksals dreht sich weiter | ||||||
paonner [fig.] vieux | ein Rad schlagen wie ein Pfau - eitel sein | ||||||
être la cinquième roue du carrosse [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
être la dernière roue du carrosse [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
aller + indication de lieu à (ou : en) vélo | + indication de lieu mit dem Rad fahren | ||||||
faire de la lèche [fam.] - milieu professionnel | Rad fahren [fig.] [fam.] [péj.] | ||||||
finir dans le ruisseau [fig.] | unter die Räder kommen [fig.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La roue est voilée. | Das Rad eiert. [fam.] | ||||||
Pour des raisons écologiques, il se déplace à vélo dès qu'il peut. | Aus ökologischen Gründen fährt er so oft es geht mit dem Rad. | ||||||
Pour des raisons écologiques, il se déplace à vélo dès qu'il peut. | Aus ökologischen Gründen versucht er so oft wie möglich mit dem Rad zu fahren. | ||||||
La roue est voilée. | Das Rad hat eine Acht. [fam.] | ||||||
La roue est voilée. | Das Rad hat einen Achter. [fam.] régionalisme |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
aide, bradé, cade, crade, fade, grade, jade, rabe, race, racé, radié, rage, raid, raide, raie, râle, rame, rand, râpe, râpé, rare, rasé, Rasé, rate, raté, rave, rayé, riad, ride, ridé, road, ruade, rude | Adel, Ader, Agde, Erde, fade, Grad, grade, Jade, Krad, Lade, Made, Rabe, Rad, Rage, Rahe, Rand, Rande, Rate, Rede, Riad, rüde, Rüde, Trade, Wade |
Publicité