Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
半明半暗 [半明半暗] bàn míng bàn àn | dämmrig auch: dämmerig Adj. | ||||||
半明半暗 [半明半暗] bàn míng bàn àn | halbdunkel Adj. | ||||||
一半对一半 [一半對一半] yī bàn duì yī bàn | fifty-fifty Adv. englisch | ||||||
一半对一半 [一半對一半] yī bàn duì yī bàn | halbe-halbe Adv. | ||||||
半 [半] bàn | halb Adv. | ||||||
东 [東] dōng | östlich Adj. | ||||||
斑 [斑] bān | fleckig Adj. | ||||||
斑 [斑] bān | gescheckt Adj. | ||||||
半 [半] bàn | zur Hälfte Adv. | ||||||
冻 [凍] dòng Adj. | gefroren | ||||||
冻 [凍] dòng | sehr kalt Adj. | ||||||
拌 [拌] bàn [KULIN.] | gemischt Adj. | ||||||
一半 [一半] yī bàn | ein halb Adj. | ||||||
半满 [半滿] bàn mǎn | halbvoll Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
班 [班] Bān | Ban - chinesischer Familienname | ||||||
冬 [冬] Dōng | Dong - chinesischer Familienname | ||||||
东 [東] Dōng | Dong - chinesischer Familienname | ||||||
董 [董] Dǒng | Dong - chinesischer Familienname | ||||||
侗 [侗] dòng | die Dong - Volksgruppe | ||||||
侗族 [侗族] dòngzú | die Dong - Volksgruppe | ||||||
何 [何] Hé | Ho - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: He veraltend | ||||||
贺 [賀] Hè | Ho - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: He veraltend | ||||||
班 [班] bān | die Schicht Pl.: die Schichten - die Arbeitsschicht | ||||||
般 [般] bān | die Art Pl. | ||||||
般 [般] bān | die Sorte Pl.: die Sorten | ||||||
半 [半] bàn | die Hälfte Pl.: die Hälften | ||||||
冬 [冬] dōng | der Winter Pl.: die Winter | ||||||
东 [東] dōng | der Osten kein Pl. Symbol: O |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
搬 [搬] bān | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
搬 [搬] bān | umstellen transitiv | stellte um, umgestellt | - bewegen | ||||||
办 [辦] bàn | erledigen transitiv | erledigte, erledigt | | ||||||
办 [辦] bàn | handeln intransitiv | handelte, gehandelt | | ||||||
懂 [懂] dǒng | können transitiv | konnte, gekonnt | | ||||||
懂 [懂] dǒng | begreifen transitiv | begriff, begriffen | | ||||||
懂 [懂] dǒng | verstehen transitiv | verstand, verstanden | - begreifen | ||||||
冻 [凍] dòng | frieren intransitiv | fror, gefroren | | ||||||
冻 [凍] dòng | gefrieren intransitiv | gefror, gefroren | | ||||||
动 [動] dòng | sichAkk. bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
动 [動] dòng | bewegen transitiv | bewegte, bewegt | | ||||||
办 [辦] bàn | bearbeiten transitiv | bearbeitete, bearbeitet | - Antrag, Vorgang o. Ä. | ||||||
动 [動] dòng | jmdn. bewegen | bewegte, bewegt | - emotional | ||||||
扳 [扳] bān | drehen transitiv | drehte, gedreht | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
两个半 [兩個半] liǎng gè bàn num. | zweieinhalb | ||||||
两个半 [兩個半] liǎng gè bàn num. | zweiundeinhalb | ||||||
三个半 [三個半] sān gè bàn num. | dreieinhalb |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
叮当 [叮噹] Dīngdāng [Lautmalerei] | Ding dong [Lautmalerei] | ||||||
当 [噹] dāng [Lautmalerei] | ding, dong [Lautmalerei] | ||||||
咚 [咚] Dōng [Lautmalerei] | Bum (auch: Bumm)! [Lautmalerei] - Geräusch eines schweren Gegenstands, der hinfällt | ||||||
咚 [咚] Dōng [Lautmalerei] | Bums! [Lautmalerei] - Geräusch eines schweren Gegenstands, der hinfällt | ||||||
咚 [咚] Dōng [Lautmalerei] | Rumms! [Lautmalerei] - Geräusch eines schweren Gegenstands, der hinfällt | ||||||
咚 [咚] Dōng [Lautmalerei] | Rums! [Lautmalerei] - Geräusch eines schweren Gegenstands, der hinfällt | ||||||
咚 [咚] Dōng [Lautmalerei] | Wumms [Lautmalerei] - dumpfes, plötzliches Geräusch | ||||||
怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Und nun? | ||||||
怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was nun? | ||||||
怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was passiert jetzt? | ||||||
怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was tun? | ||||||
班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ Chengyu | einem Huhn das Eierlegen beibringen | brachte bei, beigebracht | | ||||||
班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ Chengyu | vor Experten sein dürftiges Wissen zu Schau stellen | ||||||
班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ Chengyu | vor einem Meister sein geringes Können zeigen | zeigte, gezeigt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧?] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? | Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen? | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sichAkk. an dem Reisekoffer abgeschleppt. |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
抄送 - in Kopie versenden an, CC | Letzter Beitrag: 29 Okt. 19, 10:42 | |
Mails, die aus dem chinesischsprachigen Raum kommen. Wird in Mails dort verwendet, wo in and… | 3 Antworten |
Werbung