Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
掉 [掉] diào | verlieren transitiv | verlor, verloren | | ||||||
掉 [掉] diào | fallen intransitiv | fiel, gefallen | | ||||||
掉 [掉] diào | fallen lassen transitiv | ließ, gelassen | | ||||||
掉 [掉] diào | abfallen intransitiv | fiel ab, abgefallen | | ||||||
掉 [掉] diào | herabfallen intransitiv | fiel herab, herabgefallen | | ||||||
掉 [掉] diào | herunterfallen transitiv | fiel herunter, heruntergefallen | | ||||||
掉 [掉] diào | umkehren transitiv | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
掉 [掉] diào | umtauschen transitiv | tauschte um, umgetauscht | | ||||||
掉包袱 [掉包袱] diào bāofu | eine Bürde abladen | lud ab, abgeladen | | ||||||
掉包袱 [掉包袱] diào bāofu | seelischen Ballast abwerfen | warf ab, abgeworfen | | ||||||
掉出来 [掉出來] diào chūlái | herausfallen intransitiv | fiel heraus, herausgefallen | | ||||||
掉出来 [掉出來] diào chūlái | rausfallen intransitiv | fiel raus, rausgefallen | | ||||||
掉眼泪 [掉眼淚] diào yǎnlèi | tränen intransitiv | tränte, getränt | | ||||||
掉眼泪 [掉眼淚] diào yǎnlèi | Tränen fließen lassen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
抹不掉的 [抹不掉的] mǒ bù diào de | unauslöschlich Adj. | ||||||
抹不掉的 [抹不掉的] mǒ bù diào de | unaustilgbar Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
利率掉期交易 [利率掉期交易] lìlǜ diào qī jiāoyì [FINAN.] | der Zinsswap Pl.: die Zinsswaps |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天上不会掉馅儿饼 [天上不會掉餡兒餅] Tiānshàng bù huì diào xiàn'erbǐng | Es gibt nichts geschenkt auf der Welt. | ||||||
天上不会掉馅儿饼 [天上不會掉餡兒餅] Tiānshàng bù huì diào xiàn'erbǐng | Nichts ist umsonst. (wörtlich: Es fallen keine gefüllten Kuchen vom Himmel) | ||||||
不见棺材不掉泪 [不見棺材不掉淚] Bù jiàn guāncái bù diào lèi | erst im Angesicht des Versagens aufgeben (wörtlich: Erst beim Anblick des Sarges kommen die Tränen) | gab auf, aufgegeben | | ||||||
不见棺材不掉泪 [不見棺材不掉淚] Bù jiàn guāncái bù diào lèi | sichAkk. bis zuletzt gegen das Eingeständnis seines Scheiterns wehren (wörtlich: Solang man den Sarg nicht sieht, kommen keine Tränen) | ||||||
不见棺材不掉泪 [不見棺材不掉淚] Bù jiàn guāncái bù diào lèi | sichAkk. erst mit dem Tod vor Augen geschlagen geben | gab, gegeben | | ||||||
不见棺材不掉泪 [不見棺材不掉淚] Bù jiàn guāncái bù diào lèi | stur und unnachgiebig sein | war, gewesen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
婴儿从床上掉了出来。 [嬰兒從床上掉了出來。] Yīng'ér cóng chuáng shàng diào le chūlái. | Das Baby ist aus dem Bett herausgefallen. | ||||||
请把煮土豆的水滗掉。 [請把煮土豆的水滗掉。] Qǐng bǎ zhǔ tǔdòu de shuǐ bì diào. [KULIN.] | Gieß bitte die Kartoffeln ab. Infinitiv: abgießen |
Werbung
Werbung