Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
艾 [艾] Ài | Ai - chinesischer Familienname | ||||||
爱 [愛] ài | die Liebe Pl. | ||||||
癌 [癌] ái [MED.] | der Krebs Pl.: die Krebse | ||||||
癌 [癌] ái [MED.] | das Krebsgeschwür Pl.: die Krebsgeschwüre | ||||||
哀 [哀] āi | der Schmerz Pl.: die Schmerzen - die Trauer | ||||||
哀 [哀] āi | die Trauer kein Pl. | ||||||
哀 [哀] āi | die Wehmut kein Pl. | ||||||
埃 [埃] āi | der Staub Pl. | ||||||
I [I] āi | großgeschriebenes I | ||||||
i [i] āi | kleingeschriebenes I | ||||||
埃 [埃] āi [PHYS.] | das Angström Pl.: die Angström Symbol: Å | ||||||
锿 [鑀] āi [CHEM.] | das Einsteinium kein Pl. - Es | ||||||
癌 [癌] ái [MED.] | das Karzinom Pl.: die Karzinome | ||||||
砹 [砹] ài [CHEM.] | das Astat kein Pl. - At |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
挨 [挨] āi | neben jmdm./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
挨 [挨] ái - 忍受 [忍受] rěnshòu | erdulden transitiv | erduldete, erduldet | | ||||||
挨 [挨] ái - 遭到 [遭到] zāodào | durchmachen transitiv | machte durch, durchgemacht | | ||||||
爱 [愛] ài | lieben transitiv | liebte, geliebt | | ||||||
哀 [哀] āi | um jmdn./etw. trauern | trauerte, getrauert | | ||||||
挨 [挨] āi | sichAkk. in der Nähe von jmdm./etw. befinden | ||||||
挨 [挨] ái - 拖延 [拖延] tuōyán | verzögern transitiv | verzögerte, verzögert | | ||||||
挨 [挨] ái - 遭到 [遭到] zāodào | abbekommen transitiv | bekam ab, abbekommen | | ||||||
爱 [愛] ài | liebhaben transitiv | hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
碍 [礙] ài | behindern transitiv | behinderte, behindert | | ||||||
爱面子 [愛面子] ài miànzi | auf das eigene Renommee bedacht sein | ||||||
爱面子 [愛面子] ài miànzi | auf den eigenen Ruf achten | achtete, geachtet | | ||||||
爱面子 [愛面子] ài miànzi | auf die persönliche Reputation großen Wert legen | legte, gelegt | | ||||||
爱面子 [愛面子] ài miànzi | darauf achten, immer das Gesicht zu wahren | achtete, geachtet | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
矮 [矮] ǎi | niedrig Adj. | ||||||
矮 [矮] ǎi | klein Adj. | ||||||
挨 [挨] āi | nacheinander Adv. | ||||||
挨 [挨] āi | der Reihe nach Adv. | ||||||
蔼 [藹] ǎi | freundlich Adj. | ||||||
蔼 [藹] ǎi | liebenswürdig Adj. | ||||||
皑 [皚] ái obsolet | reinweiß Adj. | ||||||
爱抱怨的 [愛抱怨的] ài bàoyuàn de | nörglerisch Adj. | ||||||
爱吵闹的 [愛吵鬧的] ài chǎonào de | zänkisch Adj. | ||||||
爱出风头的 [愛出風頭的] ài chūfēngtóu de | geltungssüchtig Adj. | ||||||
爱发牢骚的 [愛發牢騷的] ài fā láosāo de | nörglerisch Adj. | ||||||
爱干净的 [愛乾淨的] ài gānjìng de | reinlich Adj. - auf Sauberkeit bedacht | ||||||
爱冒险的 [愛冒險的] ài màoxiǎn de | abenteuerlustig Adj. | ||||||
爱说话的 [愛說話的] ài shuōhuà de | redselig Adj. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
唉 [唉] ài Part. [Lautmalerei] | Interjektion zum Ausdruck des Bedauerns | ||||||
唉 [唉] ài Part. [Lautmalerei] | Interjektion zum Ausdruck des Schmerzes | ||||||
艾 [艾] ài [METR.] | Exa... Symbol: E [Einheitenvorsatz] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
哎! [哎!] Āi! | Nanu! | ||||||
哎! [哎!] Āi! | Ach! | ||||||
唉! [唉!] Ài! | Autsch! - Ausdruck des Schmerzes [Lautmalerei] | ||||||
唉! [唉!] Ài! | Oh weh! - Ausdruck des Bedauerns [Lautmalerei] | ||||||
哎! [哎!] Āi! | Oh! | ||||||
唉 [唉] āi | Ach! | ||||||
唉 [唉] āi | Gut! | ||||||
唉 [唉] āi | Interjektion zum Ausdruck der Betroffenheit | ||||||
唉 [唉] āi | Interjektion zum Ausdruck der Zustimmung in Antwort auf eine Frage | ||||||
唉 [唉] āi | Ja! | ||||||
唉 [唉] āi | Jawohl! | ||||||
唉 [唉] āi | Oh! | ||||||
唉! [唉!] Ài! | Aua! - Ausdruck des Schmerzes [Lautmalerei] | ||||||
唉! [唉!] Ài! | Oh je! auch: Oje! - Ausdruck des Bedauerns [Lautmalerei] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我爱你。 [我愛你。] Wǒ ài nǐ. | Ich liebe dich. Infinitiv: lieben | ||||||
他用忘恩负义来回报她的爱。 [他用忘恩負義來回報她的愛。] Tā yòng wàng'ēn-fùyì lái huíbào tā de ài. | Er hat ihre Liebe mit Undank vergolten. | ||||||
就要挨揍了。 [就要挨揍了。] Jiù yào ái zòu le. | Es setzt gleich Prügel ab. Infinitiv: absetzen |
Werbung
Werbung