Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 谈 [談] tán | bereden transitiv | beredete, beredet | | ||||||
| 谈 [談] tán | besprechen transitiv | besprach, besprochen | | ||||||
| 弹 [彈] tán | schleudern transitiv | schleuderte, geschleudert | | ||||||
| 弹 [彈] tán | schnippen intransitiv | schnippte, geschnippt | | ||||||
| 弹 [彈] tán | schnipsen intransitiv | schnipste, geschnipst | | ||||||
| 弹 [彈] tán | wegschnippen transitiv | schnippte weg, weggeschnippt | | ||||||
| 谈 [談] tán | diskutieren transitiv | diskutierte, diskutiert | | ||||||
| 弹 [彈] tán | zum Schwingen bringen | brachte, gebracht | - eine Saite | ||||||
| 弹 [彈] tán [MUS.] | zupfen transitiv | zupfte, gezupft | | ||||||
| 弹 [彈] tán [MUS.] | pizzicato spielen | spielte, gespielt | - Saiteninstrument transitiv | ||||||
| 弹 [彈] tán [MUS.] | spielen | spielte, gespielt | - Saiteninstrumente transitiv | ||||||
| 弹钢琴 [彈鋼琴] tán gāngqín [MUS.] | Klavier spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| 谈恋爱 [談戀愛] tán liàn'ài | turteln intransitiv | turtelte, geturtelt | | ||||||
| 谈恋爱 [談戀愛] tán liàn'ài | jmdm. den Hof machen [fig.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 坛 [罈] tán | bauchiger Tonkrug | ||||||
| ...坛 [...壇] ...tán | ... Kreise - Personenkreis, dem ein bestimmtes Interesse gemeinsam ist | ||||||
| 昙 [曇] tán - 见昙花 [見曇花] jiàn tánhuā | nur in Komposita | ||||||
| 檀 [檀] Tán | Tan - chinesischer Familienname | ||||||
| 澹 [澹] tán - 见澹台 [見澹臺] jiàn Tántái | mit dieser Aussprache in 澹台 Tántái | ||||||
| 谈 [談] Tán | Tan - chinesischer Familienname | ||||||
| 谭 [譚] Tán | Tam - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 谭 [譚] Tán | Tan - chinesischer Familienname | ||||||
| 坛 [壇] tán [REL.] | der Altar Pl.: die Altäre | ||||||
| 坛 [壇] tán [REL.] | der Opfertisch Pl.: die Opfertische | ||||||
| 潭 [潭] tán [GEOL.] | der Kolk Pl.: die Kolke | ||||||
| 痰 [痰] tán [MED.] | der Schleim Pl. | ||||||
| 痰 [痰] tán [MED.] | der Auswurf Pl.: die Auswürfe | ||||||
| 痰 [痰] tán [MED.] | das Expektorat Pl.: die Expektorate | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 覃 [覃] tán obsolet | gründlich Adj. | ||||||
| 覃 [覃] tán obsolet | vertieft Adj. | ||||||
| 谈性色变的 [談性色變的] tán xìng sè biàn de | prüde Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | kein Gehör finden | fand, gefunden | | ||||||
| 侃侃而谈 [侃侃而談] kǎnkǎn ér tán Chengyu | mit Überzeugung und Selbstbewusstsein sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 侃侃而谈 [侃侃而談] kǎnkǎn ér tán Chengyu | selbstsicher und offenherzig reden | redete, geredet | | ||||||
| 夸夸其谈 [誇誇其談] kuākuā qí tán Chengyu | schwadronieren intransitiv | schwadronierte, schwadroniert | | ||||||
| 对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | gegen die Wand reden [fig.] | ||||||
| 对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | in den Wind reden (wörtlich: vor Kühen Zither spielen) [fig.] | ||||||
| 对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | Perlen vor die Säue werfen [fig.] | ||||||
| 对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | tauben Ohren predigen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 让我们以后再谈。 [讓我們以後再談。] Ràng wǒmen yǐhòu zài tán. | Lass uns später darüber reden. Infinitiv: lassen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Tān, tān, tán, Tán, tǎn, tàn, tǎng, Táng, táng, Tāng, tāng, tàng, Tiān, tián, tiān, tiǎn, tí'àn, Tián, tū'àn, tuán, tú'àn, tuàn, tuān | Tand, Tang, Tank, Tanz, Tian, Tran, Tsan, Tuan |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| hēngheng, tànbǐ, tǎnhù, zhēncháchū, jìyì, tānzi, bēngkuì, lán, hòubǎn, tuí, pēnchūwù, méi, luóliè, hǎohǎo, dǎpái, hǎitān, mùtàntiáo, lěiluò, shēnrù, kéchūwù | Tam |
Werbung







