Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 靠 [靠] kào - 倚 [倚] yǐ | lehnen transitiv | lehnte, gelehnt | | ||||||
| 靠 [靠] kào - 倚 [倚] yǐ | sichAkk. anlehnen | lehnte an, angelehnt | | ||||||
| 靠 [靠] kào - 靠近 [靠近] kàojìn | sichAkk. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| 靠 [靠] kào - 信赖 [信賴] xìnlài | jmdm. vertrauen | vertraute, vertraut | | ||||||
| 靠 [靠] kào - 依赖 [依賴] yīlài | auf jmdn./etw. angewiesen sein | war, gewesen | | ||||||
| 靠 [靠] kào - 依赖 [依賴] yīlài | sichAkk. auf jmdn./etw. stützen | ||||||
| 铐 [銬] kào [JURA] | Handschellen anlegen transitiv | legte an, angelegt | | ||||||
| 靠某事生活 [靠某事生活] kào mǒushì shēnghuó | von etw.Dat. leben | lebte, gelebt | | ||||||
| 靠某事维生 [靠某事維生] kào mǒushì wéishēng | sichDat. mit etw.Dat. seinen Lebensunterhalt verdienen | ||||||
| 靠某物过活 [靠某物過活] kào mǒuwù guòhuó | von etw.Dat. zehren | zehrte, gezehrt | | ||||||
| 靠某物维持生命 [靠某物維持生命] kào mǒuwù wéichí shēngmìng | von etw.Dat. zehren | zehrte, gezehrt | | ||||||
| 靠某事生活 [靠某事生活] kào mǒushì shēnghuó | auf etw.Akk. angewiesen sein | war, gewesen | - für seinen Lebensunterhalt | ||||||
| 靠某事糊口 [靠某事糊口] kào mǒushì húkǒu [ugs.] | sichDat. mit etw.Dat. seinen Lebensunterhalt verdienen | ||||||
| 靠在某人/某物上 [靠在某人/某物上] kào zài mǒurén/mǒuwù shàng | an jmdm./etw. angelehnt sein | war, gewesen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 铐 [銬] kào [JURA] | die Handschelle Pl.: die Handschellen | ||||||
| 靠 [靠] kào [TEXTIL.] [THEA.] | Bühnenkostüme für militärische Rolle in der chinesischen Oper. | ||||||
| 靠过道座位 [靠過道座位] kào guòdào zuòwèi | der Gangplatz Pl.: die Gangplätze | ||||||
| 靠过道座位 [靠過道座位] kào guòdào zuòwèi | der Sitzplatz am Gang | ||||||
| 靠道路右侧行驶 [靠道路右側行駛] kào dàolù yòucè xíngshǐ [AUTOM.] | der Rechtsverkehr Pl. | ||||||
| 靠道路左侧行驶 [靠道路左側行駛] kào dàolù zuǒcè xíngshǐ [AUTOM.] | der Linksverkehr Pl. | ||||||
| 靠走道座位 [靠走道座位] kào zǒudào zuòwèi [AVIAT.] | der Gangplatz Pl.: die Gangplätze [Eisenbahn] | ||||||
| 靠走道座位 [靠走道座位] kào zǒudào zuòwèi [AVIAT.] | der Sitzplatz am Gang [Eisenbahn] | ||||||
| 靠外表迷惑他人的人 [靠外表迷惑他人的人] kào wàibiǎo míhuò tārén de rén | der Blender | die Blenderin Pl.: die Blender, die Blenderinnen | ||||||
| 靠财产或养老金生活的人 [靠財產或養老金生活的人] kào cáichǎn huò yǎnglǎojīn shēnghuó de rén | der Privatier Pl.: die Privatiers veraltend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 靠 [靠] kào | in der Nähe von Präp. | ||||||
| 靠 [靠] kào | nah (auch: nahe) +Dat. Präp. | ||||||
| 靠 [靠] kào | nah (auch: nahe) bei +Dat. Präp. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 靠 [靠] Kào [sl.] [vulg.] | Ach du dickes Ei! | ||||||
| 靠 [靠] Kào [sl.] [vulg.] | Ach du lieber Himmel! | ||||||
| 人靠衣裳马靠鞍 [人靠衣裳馬靠鞍] Rén kào yīshang mǎ kào ān | jmdn./etw. nach seinem Äußeren beurteilen | beurteilte, beurteilt | | ||||||
| 人靠衣裳马靠鞍 [人靠衣裳馬靠鞍] Rén kào yīshang mǎ kào ān | Kleider machen Leute. (wörtlich: Kleider machen Leute, Sättel machen Pferde) | ||||||
| 人靠衣装 [人靠衣裝] Rén kào yīzhuāng | Das Äußere zählt. (wörtlich: Die Leute verlassen sichAkk. auf Kleidung und Schmuck) | ||||||
| 人靠衣装 [人靠衣裝] Rén kào yīzhuāng | Die Menschen urteilen nach dem Aussehen. | ||||||
| 人靠衣装 [人靠衣裝] Rén kào yīzhuāng | Kleider machen Leute. (wörtlich: Die Leute verlassen sichAkk. auf Kleidung und Schmuck) | ||||||
| 人靠衣装 [人靠衣裝] Rén kào yīzhuāng | Man verlässt sichAkk. auf das Äußere. kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 靠窗口的 [靠窗口的] kào chuāngkǒu de | am Fenster gelehnt Adj. | ||||||
| 靠过道的 [靠過道的] kào guòdào de Adj. | am Gang Adv. | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| kao - fu in Qi Gong exercise | Letzter Beitrag: 08 Mär. 12, 23:42 | |
| http://www.youtube.com/watch?v=8_qwK8GykFA&feature=related This is from a Qi Gong video, w… | 5 Antworten | |
Werbung







