Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| request | die Anfrage Pl.: die Anfragen | ||||||
| request | die Bitte Pl.: die Bitten | ||||||
| request | das Ersuchen kein Pl. | ||||||
| request | der Wunsch Pl.: die Wünsche | ||||||
| request [ADMIN.] | der Antrag Pl.: die Anträge | ||||||
| clarification | die Abklärung Pl.: die Abklärungen | ||||||
| clarification | die Klarstellung Pl.: die Klarstellungen | ||||||
| clarification | die Verdeutlichung Pl.: die Verdeutlichungen | ||||||
| clarification | die Aufhellung Pl.: die Aufhellungen | ||||||
| clarification | das Abklären kein Pl. - auch Flüssigkeiten | ||||||
| clarification | der Klärungsprozess Pl.: die Klärungsprozesse | ||||||
| clarification | die Reinigung selten im Pl. | ||||||
| request | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
| request | die Aufforderung Pl.: die Aufforderungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| upon request | auf Antrag | ||||||
| upon request | auf Anforderung | ||||||
| at so.'s request | jmds. Bitte folgend | ||||||
| on request | auf Anfrage | ||||||
| by request | auf Wunsch | ||||||
| by request | auf Verlangen | ||||||
| as requested | wunschgemäß Adv. | ||||||
| available on request | auf Anfrage erhältlich | ||||||
| by popular request | auf allgemeinen Wunsch | ||||||
| coming up to requested dimensions [TECH.] | maßhaltig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at request of | auf Bitten von +Dat. | ||||||
| at the request of | auf Antrag von +Dat. | ||||||
| at the request of | auf Bitten von +Dat. | ||||||
| at the request of | auf Ersuchen von +Dat. | ||||||
| at the request of | auf Wunsch von +Dat. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| following your request | Ihrem Wunsche folgend | ||||||
| complying with your request | Ihrem Wunsch entsprechend | ||||||
| In compliance with your request ... | Gemäß Ihrer Bitte ... | ||||||
| In compliance with your request ... | Ihrem Wunsche nachkommend ... | ||||||
| the party making a request for conciliation | die Partei, die einen Schlichtungsantrag stellt | ||||||
| a request in writing | ein schriftlicher Antrag | ||||||
| a request for settlement by amicable arrangement | das Schlichtungsgesuch | ||||||
| the request shall consist of | der Antrag soll bestehen aus | ||||||
| acting at the request of a customer | auf Ersuchen eines Kunden | ||||||
| as requested | wie gewünscht | ||||||
| as requested | wie erbeten | ||||||
| You are requested ... | Sie werden gebeten ... | ||||||
| as requested in your letter of | wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht | ||||||
| by requesting a bank to act | durch Ersuchen einer Bank zu handeln | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| purification | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






