Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valid data | gültige Daten | ||||||
| data signal [COMP.] | das Datensignal Pl.: die Datensignale | ||||||
| data signal [COMP.] | das Ausgabesignal Pl.: die Ausgabesignale | ||||||
| data request signal [TECH.] | das Datenanforderungssignal | ||||||
| ready for data signal [TELEKOM.] | das Übertragungsbereitschaftszeichen | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Daten Pl., kein Sg. | ||||||
| signal | die Meldung Pl.: die Meldungen | ||||||
| signal auch [ELEKT.][MATH.][TECH.][TELEKOM.] | das Signal Pl.: die Signale | ||||||
| signal auch [TELEKOM.] | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
| message | das Signal Pl.: die Signale | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Angaben | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | das Datenmaterial Pl.: die Datenmaterialien | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Werte | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Informationen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valid Adj. | gültig | ||||||
| valid Adj. | rechtsgültig | ||||||
| valid Adj. | stichhaltig | ||||||
| valid Adj. | zulässig | ||||||
| valid Adj. | berechtigt | ||||||
| universally valid | allgemeingültig auch: allgemein gültig | ||||||
| valid until | gültig bis | ||||||
| not valid | nicht gültig | ||||||
| valid from | gültig ab | ||||||
| valid from | gültig von +Dat. | ||||||
| fully valid | vollgültig | ||||||
| valid to | gültig bis | ||||||
| valid from ... to | gültig von ... bis | ||||||
| valid Adj. [JURA] | rechtskräftig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| data terminal ready [Abk.: DTR] [TECH.] | Datenendeinrichtung betriebsbereit | ||||||
| no sufficient data [Abk.: NSD] | es liegen keine ausreichenden Daten vor | ||||||
| data to be circulated | zur Weitergabe bestimmte Daten | ||||||
| next main signal shows approach | Fahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows slow approach | Langsamfahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows stop | Halt erwarten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pre-arranged signal | ein vereinbartes Signal | ||||||
| data segment too large | Datensegment-Grenze überschritten | ||||||
| data thus obtained | so erhaltene Daten | ||||||
| valid without formalities | gültig ohne Formalitäten | ||||||
| valid for the whole country | gültig im ganzen Land | ||||||
| enables data to be circulated | erlaubt die Weitergabe der Daten | ||||||
| Additional data is available from ... | Weitere Informationen erhalten Sie ... | ||||||
| Send us all available data. | Senden Sie uns alle verfügbaren Daten. | ||||||
| the use of such data | die Verwendung solcher Daten | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| note, signaling, indication, message, signalling | Befehlsstab, Adressenverweis, Pointer, Call, Meldung, Gesprächsverbindung, Zeigestock, Krankenbesuch, Hinweisadresse, Zeichen, Message, Zeichengabe |
Grammatik |
|---|
| Fremdwörter Eine Reihe von Fremdwörtern wird trotz ihrer Pluralform meist als Singular verstanden und gebraucht. |
| Das Fragezeichen Wie im Deutschen wird das Fragezeichen im Englischen am Ende jedes Fragesatzes verwendet. Das gilt auch für rhetorische Fragen (Fragen, auf die keine Antwort erwartet wird) und Fra… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






