Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for example [Abk.: e. g.] - e. g.: abbr. of Latin "exempli gratia" | zum Beispiel [Abk.: z. B.] | ||||||
| for instance | zum Beispiel [Abk.: z. B.] | ||||||
| such as | zum Beispiel [Abk.: z. B.] | ||||||
| for one | zum Beispiel | ||||||
| such as | wie zum Beispiel | ||||||
| without precedent | ohne Beispiel | ||||||
| by way of example | als Beispiel | ||||||
| instancing Adj. | als Beispiel anführend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Like what? | Was zum Beispiel? | ||||||
| a case in point | ein typisches Beispiel | ||||||
| a case in point - a good example | ein gutes Beispiel | ||||||
| to get sth. by sheer chance | zu etw.Dat. kommen wie die Jungfrau zum Kinde | ||||||
| change of front | vom Saulus zum Paulus [fig.] | ||||||
| to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. [ugs.] [fig.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
| It's enough to drive you crazy. [ugs.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
| to make a volte-face [form.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| such as those | wie zum Beispiel jene | ||||||
| contraction of preposition "zu" and article "dem" | zum | ||||||
| using the example of | am Beispiel von +Dat. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I for one. | Ich zum Beispiel. | ||||||
| for comparison only | nur zum Vergleich | ||||||
| I'm in no laughing mood. | Es ist mir nicht zum Lachen. | ||||||
| I'm in no laughing mood. | Mir ist nicht zum Lachen zumute (auch: zu Mute). | ||||||
| An example is ... | Ein Beispiel hierfür ist ... | ||||||
| for collection only | nur zum Inkasso | ||||||
| some abbreviations in common use | einige übliche Abkürzungen | ||||||
| the use of such abbreviations | die Verwendung solcher Abkürzungen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| example (of) | das Beispiel (für) Pl.: die Beispiele [Abk.: Bsp.] | ||||||
| instance (of) | das Beispiel (für) Pl.: die Beispiele | ||||||
| sample | das Beispiel Pl.: die Beispiele | ||||||
| abbreviation [Abk.: abbr.] | die Abkürzung Pl.: die Abkürzungen [Abk.: Abk.] | ||||||
| paradigm | das Beispiel Pl.: die Beispiele | ||||||
| lead - initiative for others to follow | das Beispiel Pl.: die Beispiele | ||||||
| exemplar | das Beispiel Pl.: die Beispiele | ||||||
| shortcut | die Abkürzung Pl.: die Abkürzungen | ||||||
| acronym | die Abkürzung Pl.: die Abkürzungen | ||||||
| short cut | die Abkürzung Pl.: die Abkürzungen | ||||||
| lead [TECH.] | das Beispiel Pl.: die Beispiele | ||||||
| examples Pl. | die Betrachtungsbeispiele | ||||||
| shortening of the insurance term [VERSICH.] | Abkürzung der Versicherungsdauer | ||||||
| cautionary tale | abschreckendes Beispiel | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Akronym, Abkürzungstaste, Kurzwort, Kurzweg, Tastaturkürzel, Abkürzungsweg, Richtweg, Abkürzungswort, Kürzel, Abbreviatur, Buchstabenwort, Abbreviation | |
Grammatik |
|---|
| Abkürzung oder Ziffer + Suffix KZler |
| Prädikativ zum Objekt Prädikativ zum Objekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Objekt des Satzes bezieht. |
| Prädikativ zum Subjekt Prädikativ zum Subjekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Subjekt des Satzes bezieht. |
| Komma möglich bei ein Beispiel einleitendem 'wie' Mit Hervorhebung: |
Werbung







