Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| réclamer son dû | einfordern, worauf man Anspruch hat | ||||||
| réclamer son dû | fordern, worauf man Anspruch hat | ||||||
| réclamer son dû | einfordern, was einem zusteht | ||||||
| réclamer son dû | fordern, was einem zusteht | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Des milliers de clients du gaz pourraient éventuellement réclamer un remboursement de la part des groupes énergétiques. | Tausende Gaskunden könnten möglicherweise das Recht haben, Geld von den Energiekonzernen zurückzufordern. | ||||||
| Donne-leur ce qu'ils réclament ! | Gib ihnen, was sie verlangen! | ||||||
| Ils réclamaient des représailles. | Sie forderten Vergeltung. | ||||||
| Ils réclamaient du pain. | Sie schrien nach Brot. | ||||||
| Elle réclame un code de conduite pour les journalistes. | Sie fordert einen Verhaltenskodex für Journalisten. | ||||||
Werbung
Werbung







