Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la hausse h aspiré | der Anstieg Pl.: die Anstiege | ||||||
| l'ascension f. | der Anstieg Pl.: die Anstiege | ||||||
| le foisonnement | der Anstieg Pl.: die Anstiege | ||||||
| la recrudescence | der Anstieg Pl.: die Anstiege | ||||||
| la montée auch [fig.] | der Anstieg Pl.: die Anstiege | ||||||
| l'établissement de la luminance m. [TECH.] | der Anstieg Pl.: die Anstiege - der Helligkeit | ||||||
| la montée du chômage | Anstieg der Arbeitslosigkeit | ||||||
| l'envolée f. - dettes, prix | rapider Anstieg | ||||||
| l'envolée f. - dettes, prix | rasanter Anstieg | ||||||
| le frémissement [WIRTSCH.] [POL.] | leichter Anstieg | ||||||
| la rampe unité [MATH.] | der lineare Anstiegsvorgang | ||||||
| la progression des salaires | Anstieg der Löhne und Gehälter | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Anstieg | |||||||
| ansteigen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| augmenter | ansteigen | stieg an, angestiegen | | ||||||
| monter | ansteigen | stieg an, angestiegen | | ||||||
| progresser | ansteigen | stieg an, angestiegen | | ||||||
| être en hausse | ansteigen | stieg an, angestiegen | | ||||||
| être en crue | ansteigen | stieg an, angestiegen | - Flusspegel | ||||||
| croitre auch: croître | ansteigen | stieg an, angestiegen | - Produktion, Verbrauch | ||||||
| être à la hausse | ansteigen | stieg an, angestiegen | - i. S. v.: zunehmen | ||||||
| booster qc. englisch | etw.Akk. ansteigen lassen | ||||||
| aggraver qc. | etw.Akk. ansteigen lassen - Arbeitslosigkeit | ||||||
| s'étager | stufenförmig ansteigen | stieg an, angestiegen | | ||||||
| repartir à la hausse | wieder ansteigen | stieg an, angestiegen | | ||||||
| bondir [fig.] [WIRTSCH.] | sprunghaft ansteigen | stieg an, angestiegen | [fig.] | ||||||
| plafonner à qc. | nicht weiter als etw.Nom. ansteigen | stieg an, angestiegen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être à la hausse | einen Anstieg verzeichnen | ||||||
| grimper en flèche auch [fig.] | steil ansteigen auch [fig.] | ||||||
| monter en flèche auch [fig.] | steil ansteigen auch [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| On a remarqué une forte augmentation du taux d'ozone. | Man hat einen starken Anstieg der Ozonwerte gemerkt. | ||||||
| L'Allemagne connaît un rebond épidémique. | Deutschland erlebt einen erneuten Anstieg der Epidemie. | ||||||
| L'euro a rebondi. | Der Euro stieg an. | ||||||
| Le taux d'ozone augmente fortement. | Die Ozonwerte steigen stark an. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Abstieg | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Zunahme, Anwachsen, Wiederansteigen, Himmelfahrt, Auflockerung, Wiederausbruch, Anhebung, Honigraumzarge, Steigflug, Schlingenhub, Hausse, Kurssteigerung | |
Werbung








