Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le lac | der See Pl.: die Seen | ||||||
| la mer | die See kein Pl. - i. S. v. Meer | ||||||
| le lac de Tibériade [GEOG.] [REL.] | der See Genezareth | ||||||
| le lac de Genézareth [GEOG.] - Lac de Tibériade | der See Genezareth | ||||||
| la mer de Galilée [GEOG.] - Lac de Tibériade | der See Genezareth | ||||||
| les eaux internationales f. Pl. | hohe See | ||||||
| la haute mer h aspiré | hohe See | ||||||
| la haute mer h aspiré | offene See | ||||||
| la mer tourmentée | raue See | ||||||
| le capitaine de vaisseau | Kapitän zur See | ||||||
| le lac fermé [GEOL.] | abflussloser See | ||||||
| le clapot [NAUT.] | kabbelige See | ||||||
| le large [NAUT.] | offene See | ||||||
| l'embellie f. [NAUT.] | ruhige See | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en mer | auf See | ||||||
| en mer | in See | ||||||
| en haute mer | auf hoher See | ||||||
| en pleine mer | auf hoher See | ||||||
| lacustre m./f. Adj. [BIOL.] [GEOL.] | in Seen vorkommend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| balnéaire m./f. Adj. | See... | ||||||
| maritime m./f. Adj. | See... | ||||||
| marin, marine Adj. | See... - i. S. v.: Meer | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au bord du lac | am See | ||||||
| la mer d'huile [fig.] | spiegelglatte See | ||||||
| la mer d'huile [fig.] | ganz ruhige See | ||||||
| au large [NAUT.] | auf hoher See | ||||||
| au large [NAUT.] | auf offener See | ||||||
| tel écran-tel écrit (kurz: tel-tel) [COMP.] | what you see is what you get [Abk.: wysiwyg] - die Bildschirmdarstellung entspricht dem Ausdruck | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| naviguer | zur See fahren | fuhr, gefahren | - Seemann | ||||||
| prendre le large [fig.] | in See stechen | stach, gestochen | | ||||||
| prendre la mer [NAUT.] | in See gehen | ging, gegangen | | ||||||
| prendre la mer [NAUT.] | in See stechen | stach, gestochen | | ||||||
| larguer les amarres [NAUT.] | in See stechen | stach, gestochen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La mer est agitée. | Die See ist unruhig. | ||||||
| La mer est houleuse. | Die See ist unruhig. | ||||||
| Les deux navires sont entrés en collision en haute mer. | Die beiden Schiffe sind auf offener See zusammengestoßen. | ||||||
| Il vient d'outre-mer. | Er kommt aus Übersee. | ||||||
Werbung
Werbung







