Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la bienvenue | das (seltener: der) Willkommen kein Pl. | ||||||
la bienvenue [form.] - attitude accueillante | freundlicher Empfang | ||||||
le cadeau de bienvenue | das Begrüßungsgeschenk Pl.: die Begrüßungsgeschenke | ||||||
le cadeau de bienvenue | das Willkommensgeschenk | ||||||
le discours de bienvenue | das Grußwort Pl.: die Grußworte | ||||||
l'allocution de bienvenue f. | das Grußwort Pl.: die Grußworte | ||||||
le pot de bienvenue | der Willkommenstrunk Pl.: die Willkommenstrünke | ||||||
le bouquet de bienvenue | der Willkommensgruß Pl.: die Willkommensgrüße - Strauß | ||||||
le cadeau de bienvenue | das Gastgeschenk Pl.: die Gastgeschenke - Willkommensgeschenk | ||||||
le discours de bienvenue | der Willkommensgruß Pl.: die Willkommensgrüße - Eröffnungsrede | ||||||
la culture de bienvenue [POL.] | die Willkommenskultur Pl.: die Willkommenskulturen | ||||||
la politique de bienvenue [POL.] | die Willkommenspolitik Pl. | ||||||
le pot de bienvenue | der Einstand Pl.: die Einstände hauptsächlich (Süddt., Österr.) - Umtrunk |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bienvenu, bienvenue Adj. | willkommen | ||||||
bienvenu, bienvenue Adj. | gerngesehen | ||||||
très bienvenu(e) | hochwillkommen | ||||||
bienvenu, bienvenue Adj. - au sens de : opportun | begrüßenswert |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bienvenue ! | Willkommen! | ||||||
Bienvenue ! | Herzlich willkommen! | ||||||
Bienvenue ! (Kanada) | Gern geschehen! - wird in Anlehnung an die englische Formulierung als Antwort auf „Merci“ erwidert | ||||||
Bienvenue ! (Kanada) | Nichts zu danken! - wird in Anlehnung an die englische Formulierung als Antwort auf „Merci“ erwidert | ||||||
Bienvenue au club ! [fig.] | Willkommen im Klub! [fig.] | ||||||
souhaiter la bienvenue à qn. - dans un petit discours introductif | ein Grußwort an jmdn. richten | ||||||
une parenthèse bienvenue [fig.] - distraction | eine willkommene Abwechslung - zum Gewohnten | ||||||
faire un petit discours de bienvenue | ein Grußwort halten | ||||||
faire un petit discours de bienvenue | eine kurze Begrüßungsrede halten | ||||||
prononcer un petit discours de bienvenue | ein Grußwort sprechen | ||||||
Soyez les bienvenus ! | Seid willkommen! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
souhaiter la bienvenue à qn. | jmdn. willkommen heißen | hieß, geheißen | | ||||||
souhaiter la bienvenue à qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. begrüßen | begrüßte, begrüßt | | ||||||
souhaiter la bienvenue à qn. | jmdn. herzlich willkommen heißen | hieß, geheißen | | ||||||
être la bienvenue | willkommen sein | war, gewesen | - Frau | ||||||
souhaiter la bienvenue à qn. | jmdm. einen Willkommensgruß entbieten [form.] | ||||||
être le bienvenu | willkommen sein | war, gewesen | - Mann |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
verre pour souhaiter la bienvenue à quelqu'un | der Willkommenstrunk Pl.: die Willkommenstrünke |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Comme cadeau de bienvenue on a remis à tous les participants une bouteille de liqueur maison. | Als Willkommensgruß überreichte man allen Teilnehmern eine Flasche hauseigenen Likör. | ||||||
J'ai souhaité la bienvenue à mes invités. | Ich hieß meine Gäste willkommen. | ||||||
Je lançai un "Bienvenue" au nouvel arrivant. | Ich rief dem Ankömmling ein lautes Willkommen zu. | ||||||
Soyez le bienvenu ! | Seien Sie willkommen! | ||||||
Tu es toujours le bienvenu chez moi. | Du bist mir stets willkommen! |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bienvenu |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
bienvenu |
Werbung